about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

лес

м

  1. Wald m (умл.)

  2. (материал) Holz n

Art (Ru-De)

лес

Wald

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Лес был мрачен.
Es war unheimlich im Walde.
Волков, Александр / Волшебник Изумрудного городаWolkow, Alexander / Der Zauberer der Smaragdenstadt
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Сталкивался ли Вселенский Лес с ними раньше?
Sind die Weltbäume ihnen schon einmal begegnet?
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Где первичный Вселенский Лес?
Wo befindet sich der primäre Weltwald?"
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ты – Рупор всех кланов, Рейнальд будет правителем всего Терока, включая зеленых священников и Вселенский Лес.
Du bist die Sprecherin aller Clans. Reynald wird zum Oberhaupt aller Theronen, auch der grünen Priester und ihres Weltwaldes.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Мы все еще не понимаем, что привело к конфликту в самом начале, десять тысяч лет назад, но гидроги хотели уничтожить Вселенский Лес, – продолжил Яррод.
"Wir kennen nicht den Grund des ursprünglichen Konflikts vor zehntausend Jahren", sagte Yarrod, "aber die Hydroger glaubten, den Weltwald vollständig vernichtet zu haben.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
– Лес черных сосен погиб! – подхватил кто‑то.
"Ein ganzer Wald aus Dunkelkiefern wurde vernichtet", fügte jemand anders hinzu.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
А что если Вселенский Лес был частью поверженной, но не побежденной силы, выжившим представителем «силы земли»?
Waren die Weltbäume vielleicht die überlebende Manifestation der mächtigen, aber doch besiegten "irdischen Intelligenz"?
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Лес этот ринулся к стенам, зацепляя за них лестницы, и в отверстиях амбразур появились головы варваров.
Sturmleitern wurden angelegt, und in den Scharten der Brustwehren tauchten Barbarenköpfe auf.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Волосы на гениталиях обоих полов сновидение описывает как лес и кустарник.
Die Genitalbehaarung beider Geschlechter beschreibt der Traum als Wald und Gebüsch.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
С противоположного склона к реке спускался лес, заросли орешника, колючки и боярышника…
Vom gegenüberliegenden Abhang zog sich ein Wald zum Fluß herab und endete in einem Gestrüpp von Haselnußsträuchern, Disteln und Weißdorn.
Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der Koranhandschrift
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Вот и лес, за которым начиналась Великая пустыня.
Da war auch schon der Wald, hinter dem die große Wüste lag.
Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der Marranen
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Ко второй группе относятся прежде всего действующие водопады, судоходные реки, лес, металлы, уголь, нефть и т. д.
Zur zweiten Gruppe gehören vor allem natürliche Wassergefälle, schiffbare Flüsse, Holz, Metalle, Kohle, Erdöl usw.
Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIK
KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIK
Heyden, Günter
© Dietz Verlag Berlin, 1958
Критика немецкой геополитики
Гейден, Гюнтер
© Dietz Verlag Berlin, 1958
© Издательство иностранной литературы, 1960
© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
Я миновала горы и прошла лес, когда же смерклось, принуждена была зайти в деревню.
Schon war ich über Berge und durch einige Wälder gekommen, als es Abend ward, und ich in einem Dorfe einkehren mußte.
Тик, Людвиг / Белокурый ЭкбертTieck, Ludwig / Der blonde Eckbert
Der blonde Eckbert
Tieck, Ludwig
Белокурый Экберт
Тик, Людвиг
Пожары уничтожили лес, поля и поселения размером с целую германскую Землю - Заарланд.
Die Brände haben Wald, Wiesen und Siedlungen auf einer Fläche so groß wie das Saarland zerstört.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Вдруг лицо Блюменталя расплылось в широкой улыбке. Смеялся целый лес обезьян.
Plötzlich sah ich Blumenthal wie einen ganzen Wald voll Affen grinsen.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002

Add to my dictionary

Not found

User translations

Noun

  1. 1.

    Wald

    translation added by Marina Nohting
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Wald

    translation added by Ярослав Хафизов
    0
  2. 2.

    den Wald

    translation added by Ольга Дубина
    0
  3. 3.

    der Wald

    translation added by a k
    0

Collocations

Баварский Лес
Bayerischer Wald
Богемский Лес
Böhmerwald
Брегенцский Лес
Bregenzer Wald
Франконский Лес
Frankenwald
Верхне-Пфальцский Лес
Oberpfälzer Wald
Пфальцский Лес
Pfälzer Wald
Тевтобургский Лес
Teutoburger Wald
Тюрингенский Лес
Thüringer Wald
Вейнсбергский Лес
Weinsberger Wald
Венский Лес
Wienerwald
Тюрингенский Лес
der Thüringer Wald
вырубать лес
abforsten
срубленный лес
Abschlag
казенный лес
Ärarialforst
пойменный лес
Auenwald

Word forms

лес

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.
Именительныйлес
Родительныйлеса
Дательныйлесу
Винительныйлес
Творительныйлесом
Предложныйлесе

лес

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйлеслеса
Родительныйлесалесов
Дательныйлесулесам
Винительныйлеслеса
Творительныйлесомлесами
Предложныйлеселесах

леса

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйлесалесы
Родительныйлесылес
Дательныйлеселесам
Винительныйлесулесы
Творительныйлесой, лесоюлесами
Предложныйлеселесах