without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
абсолютно
absolut; durchaus (совершенно)
Examples from texts
Она ими наслаждалась, покупая бусы, пепельницы, игрушечных собачек, открытки, ожерелья, статуэтки, и похоже было, что торчит она от всего абсолютно. - Ууу, смотри! - Она беседовала с хозяевами лавок.Auf Schritt und Tritt fand sie etwas, das sie in Entzücken versetzte. »Oooh, sieh doch!« Sie erstand Perlenketten, Plüsch-Hunde, Aschenbecher, Ansichtskarten, Halsbänder, Porzellanfiguren, ein Segelschiff aus Kork.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Но мы абсолютно уверены в качестве немецкой продукции во многих отраслях.Wir aber sind uns der Qualität der deutschen Produkte in vielen Branchen absolut sicher.© 2000-2008 MDZ. Московская Немецкая Газетаhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
- Был бы абсолютно свободен.«Du wärest frei.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
Что ж, у меня приготовлено более веское и абсолютно убедительное.Nun denn, ich habe noch einen anderen vorbereitet, der euch völlig überzeugen soll.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Мероприятие это абсолютно неофициальное и с перевоспитанием блудниц никак не связанное, совсем напротив.Der ist rein inoffiziell und hat in keiner Weise mit der Umerziehung der Dirnen zu tun, ganz im Gegenteil.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Ткань оказалась мягкой, гибкой, но абсолютно зеркальной с изнанки.Obwohl der Stoff weich und geschmeidig war, handelte es sich bei seiner Rückseite um einen richtigen Spiegel.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Все четверо водителей ровным счетом никакого отношения не имели к ограблению квартиры, ребята из группы Паши Мещерякова установили это абсолютно точно.Keiner der vier Fahrer hat mit dem Diebstahl etwas zu tun, die Jungs aus Paschas Gruppe sind da absolut sicher.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
И мы стали сидеть, глядя друг на друга и делая вид, что абсолютно никуда не торопимся.So saßen wir also da, schauten einander an und taten so, als ob wir nicht gleich vor Hunger sterben würden.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Иногда, будучи уже абсолютно пьяным, он бьет Аню.Manchmal, wenn er schon ganz betrunken ist, schlägt er Anja.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 4/7/2011© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.optischetechnologien.de/ 4/7/2011
Восемнадцатый век абсолютно неисторичен.Das achtzehnte Jahrhundert ist durch und durch unhistorisch.Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und EthicKultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960Культура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Он был абсолютно неподвижен, в руке держал меч.Völlig reglos, ein Schwert in der Hand.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
И это абсолютно правильная стратегия для того, чтобы получить желаемое, справедливая и для женщин, и для мужчин.Es ist die einzig richtige Strategie, das zu bekommen, was man will. Sie gilt für Frauen und Männer gleichermaßen.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Все ему теперь было безразлично, абсолютно все.Inzwischen war ihm alles egal.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Он должен быть абсолютно уверен, что держит нас за глотку.Aber er muß sehr überzeugt davon sein, uns fest in der Hand zu haben.«Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
В следующем месте тоже не оказалось ничего полезного; очередной кликисский мир не обнаруживал какого‑либо присутствия человека и был абсолютно пуст – возможно, о существовании этой планеты не знали даже илдиране.Am nächsten Ort fand er nichts Nützliches. Es war eine weitere leere Klikiss-Welt, die durch nichts zu erkennen gab, jemals von Menschen besucht worden zu sein.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
абсолютно смертельная концентрация
absolute tödliche Konzentration
вес в абсолютно сухом состоянии
Darrdichte
абсолютно сухой
darrtrocken
абсолютно правильный
grundrichtig
излучение абсолютно черного тела
Hohlraumstrahlung
абсолютно здоровый
kerngesund
абсолютно охрипший
stockheiser
абсолютно трезвый
stocknüchtern
абсолютно точный
untrüglich
абсолютно сухой
absolut trocken
вес в абсолютно сухом состоянии
Darrgewicht
абсолютно ничто
absolut nichts
абсолютно ясно
ganz klar
абсолютно ясный
ganz klar
абсолютно уверенный
ganz sicher
Word forms
абсолютный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | абсолютный | абсолютен |
Жен. род | абсолютная | абсолютна |
Ср. род | абсолютное | абсолютно |
Мн. ч. | абсолютные | абсолютны |
Сравнит. ст. | абсолютнее, абсолютней |
Превосх. ст. | абсолютнейший, абсолютнейшая, абсолютнейшее, абсолютнейшие |
абсолютно
наречие, качественное
Положительная степень | абсолютно |
Сравнительная степень | абсолютнее, абсолютней |
Превосходная степень | абсолютнейше |