about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

аналогичный

analog, gleichartig; ähnlich (подобный)

Polytechnical (Ru-De)

аналогичный

analog, gleichartig

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Безопасность электроприборов, предназначенных для бытовых и аналогичных целей
Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©09/2008 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©08/2006 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
Это отчетливо видно по официальным статистическим данным. С января по октябрь 2008 добыча нефти сократилась на 0,6%, переработка же, напротив, выросла по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года на 3,6%.
Dies lässt sich bereits anhand der amtlichen Statistik erkennen: Von Januar bis Oktober 2008 sank die Erdölförderleistung um 0,6%, andererseits nahm die Verarbeitung im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 3,6% zu.
Установите параметр для включения группы us для вашей раскладки ( фактически аналогично решению 1 ).
Schalten Sie die Option ein, mit der die Gruppe us in Ihre Tastaturbelegung aufgenommen wird ( im Prinzip identisch mit Lösung 1 ).
Опасные области, возникающие из-за горючей пыли, аналогично подразделяются на зоны 20, 21 и 22.
Gefahrbereiche, die durch brennbare Stäube entstehen, analog in die Zonen 20, 21 und 22.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
В период кризиса 1998 года наблюдалась аналогичная ситуация.
Im Rahmen der Rubelkrise 1998 war eine ähnliche Entwicklung zu beobachten.
Менее отчетливо, но в общем аналогично обстоит дело у нашей второй пациентки, девушки с навязчивым церемониалом.
Minder deutlich, aber doch im ganzen analog ist die Sachlage bei unserer zweiten Patientin, dem Mädchen mit dem Zwangszeremoniell.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
В качестве аналогичного примера можно привести градостроительство. По нашей технологии для постройки города следовало бы привлечь тысячу строителей с проектными планами и инструментами.
Eine nützliche Analogie wäre der Bau einer Stadt: auf unserem technischen Entwicklungsstand muss man Tausend Steinmetze in Marsch setzen, jeder mit Bauplänen und Werkzeug für seine Aufgabe.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
За первое полугодие 2008 года его выпуск сократился по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на три процента (общий объем-27,1 млн. тонн).
Die Inlandsproduktion ist im ersten Halbjahr 2008 um drei Prozent gegenüber der Vorjahresperiode gesunken (Gesamtvolumen: 27,1 Millionen Tonnen).
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
И в стремлении государственных банков превратиться в универсальные банки, господствуют аналогичные тенденции.
Auch beim Streben der Staatsbanken, sich in Universalbanken zu verwandeln, walten ähnliche Tendenzen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
За первые 9 месяцев 2008 года из Германии в Россию было импортировано продуктов на общую сумму в 1,19 млрд. евро, что на 30% больше по сравнению с аналогичным периодом 2007-го.
Bis Ende September 2008 wurden Lebensmittel aus Deutschland mit einem Wert von 1,19 Milliarden Euro importiert, das sind wertmäßig 30% mehr als im Vergleichszeitraum 2007.
Но все же, в первую очередь в средних слоях и в массе мелких ремесленников, имелось достаточно людей, которые по этим или аналогичным причинам не желали поддерживать ни СДПГ, ни ХДС, а отдавали предпочтение СвДП.
Immerhin gab es vor allem in den Mittelschichten und bei den kleinen Gewerbetreibenden genügend Menschen, die aus diesen und verwandten Gründen weder die SPD noch die CDU unterstützen mochten und die FDP vorzogen.
Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Объемы химической промышленности упали в ноябре на четверть по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, металлургической на - 13%, деревообрабатывающей - на 18%.
Die Chemiebranche verzeichnete im November einen Einbruch um einViertel im Vergleich zum Vorjahresmonat, die Metallurgie schrumpfte um 13 Prozent, die Holzverarbeitung um 18Prozent.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Аналогично предыдущему, Левый край сверху, но рабочий стол повернут на 90 градусов влево ( против часовой стрелки ).
Dies ist das selbe wie zuvor. Linke Ecke nach oben, allerdings wird die Arbeitsfläche um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Аналогичная белковая субстанция, получаемая при дублении кожи, также часто используется недобросовестными производителями для повышения белковой массы продуктов.
Eine ähnliche Eiweißsubstanz, die beim Gerben von Leder gewonnen wird, wird ebenfalls gern zur Streckung von Milcheiweiß verwendet.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

аналогичный1/2
analóg; gléichartig; ähnlichExamples

аналогичный случай — ähnlicher Fall

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

аналогичный оптическому
quasioptisch
аналогичным образом
analog
аналогичное явление
Analogon
на уже отремонтированное аналогичное оборудование
Austauschverfahren
при котором депонент уполномочивает банк возвратить ему аналогичные ценные бумаги
Ermächtigungsdepot
заменяющее вышедшее из строя аналогичное оборудование
Ersatzwirtschaftsgut
право кредитора по ипотечной закладной требовать от владельца ликвидации аналогичной ипотеки
Löschungsanspruch
аналогичные функциям производственного совета на предприятиях
Personalrat
аналогичные отношения
analoge Beziehungen

Word forms

аналогичный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. роданалогичныйаналогичен
Жен. роданалогичнаяаналогична
Ср. роданалогичноеаналогично
Мн. ч.аналогичныеаналогичны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-