about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

античный

antik; altertümlich (древний)

Art (Ru-De)

античный

antik

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Морено открыл принцип самоисцеления в игре и на его основе создал метод психодрамы, прототипом которой является античная трагедия.
Moreno entdeckte im Spiel das Prinzip der Selbstheilung und baute darauf die Methode des Psychodramas auf, die dem Grundmuster der antiken Tragödie folgt, das wie ein Leitfaden durch das Psychodrama führt.
Барц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуBarz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Как известно, агрессивная античная империя, которой должны и хотят подражать США, была разгромлена славянами на востоке, а германцами на западе.
Denn das aggressive Imperium, das die USA nach Trumans und Adenauers Wunsch imitieren sollen und wollen, wurde bekanntlich von den Slawen im Osten und den Germanen im Westen zertrümmert.
Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemacht
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
[В результате античному человеку не хватает самосознания, которое современному человеку даже в наиболее мрачные периоды истории позволяет сохранить живую веру в прогресс — по крайней мере в самом внешнем ее проявлении.
So fehlt dem antiken Menschen das Selbstbewußtsein, das dem neuzeitlichen, auch in den dunkelsten Zeiten der Geschichte, den Glauben an Fortschritt - wenn auch nur in seiner äußerlichsten Form - lebendig erhält.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Когда заходит речь о буржуазной собственности, вы не смеете более понять того, что кажется вам понятным в отношении собственности античной или феодальной.
Was ihr für das antike Eigentum begreift, was ihr für das feudale Eigentum begreift, dürft ihr nicht mehr begreifen für das bürgerliche Eigentum.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Громким голосом – это значит со всеми повышениями, изгибами, переходами тона и изменениями темпа, которыми наслаждалась античная публика.
Mit lauter Stimme: das will sagen, mit all den Schwellungen, Biegungen, Umschlägen des Tons und Wechseln des Tempos, an denen die antike öffentliche Welt ihre Freude hatte.
Ницше, Фридрих / По ту сторону добра и злаNietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und Bose
Jenseits von gut und Bose
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
По ту сторону добра и зла
Ницше, Фридрих
© Издательство "Мысль", Москва 1990
С учетом достаточно частого посещения апостолами малоазийских провинций посещение ими античных городов Северного Причерноморья представляется совершенно реальным историческим событием.
Unter Berücksichtigung, dass die Apostel die kleinasiatischen Provinzen und die antiken Städte des nördlichen Schwarzmeergebiets häufig besuchten, bietet sich uns ein völlig reales historisches Geschehen dar.
© 2006-2011
© 2006-2011
Античная драма имела в виду великие сцены пафоса - она исключала именно действие (переносила его до начала или за сцену).
Das antike Drama hatte große Patosscenen im Auge - es schloss gerade die Handlung aus (verlegte sie vor den Anfang oder hinter die Scene).
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990

Add to my dictionary

античный1/3
antík; áltertümlichExamples

античный мир — Antike, Altertum

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

античный бог медицины
Äskulap
акрополь, укрепленная часть античного города
Akropolis
античные народы
Alte
культура античного мира
Antike
следующий античным образцам
antikisch
подражать античным образцам
antikisieren
стилизовать в соответствии с нормами античного искусства
antikisieren
предметы античного искусства
Antiquität
изучение античной культуры
Humaniora
изучение античных ваз
Vasenkunde

Word forms

античный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родантичныйантичен
Жен. родантичнаяантична
Ср. родантичноеантично
Мн. ч.античныеантичны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-