about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

балансировать

  1. (сохранять равновесие) balancieren [[balaŋ'siːrən] vi, das Gleichgewicht halten (непр.)

  2. тех. (уравновешивать) auswuchten vt

Economics (Ru-De)

балансировать

ausgleichen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я подошел к самому краю, остановился, балансируя.
Ich tastete mich bis ganz an den Rand vor, blieb stehen und versuchte, das Gleichgewicht zu halten.
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Я рассказывал о том, что случилось, словно и впрямь передо мной был собеседник, хотя уже понимал, что сплю, и отчаянно балансировал на границе сна и яви.
Ich erzählte ihm alles, was passiert war, als ob wirklich ein Gesprächspartner vor mir stünde, obwohl ich doch genau wusste, dass ich schlief und verzweifelt an der Grenze zwischen Traum und Wirklichkeit entlangbalancierte.
Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der Finsternis
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Поднос Зукс держал на уровне груди одной рукой – виден был только один большой палец, другой край подноса балансировал на его запястье и эта рука видна не была.
Über den einen Rand des Tabletts lugte ein schwarzer Daumen hervor. Das andere Ende schwebte auf seinem Unterarm, so daß die Hand des Farmboys verborgen blieb.
Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky Starr
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Тропинка раскисала прямо под ногами, держать равновесие становилось все труднее и труднее, он уже не шел – скользил, балансируя и ежесекундно рискуя упасть.
Der Pfad weichte unter seinen Schritten auf, was es ihm zunehmend erschwerte, das Gleichgewicht zu halten. Schon ging Martin nicht mehr, sondern schlitterte, balancierte und drohte doch, jeden Moment hinzufallen.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

балансировать1/5
Verbbalancieren; das Gléichgewicht hálten

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

балансировать наклоном тела за борт
ausreiten
балансировать на канате
seiltanzen
балансирующая статья
Differenzposten

Word forms

балансировать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивбалансировать
Настоящее время
я балансируюмы балансируем
ты балансируешьвы балансируете
он, она, оно балансируетони балансируют
Прошедшее время
я, ты, он балансировалмы, вы, они балансировали
я, ты, она балансировала
оно балансировало
Наст. времяПрош. время
Причастиебалансирующийбалансировавший
Деепричастиебалансируя (не) балансировав, *балансировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.балансируйбалансируйте

балансировать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивбалансировать
Настоящее время
я балансируюмы балансируем
ты балансируешьвы балансируете
он, она, оно балансируетони балансируют
Прошедшее время
я, ты, он балансировалмы, вы, они балансировали
я, ты, она балансировала
оно балансировало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиебалансирующийбалансировавший
Страдат. причастиебалансируемыйбалансированный
Деепричастиебалансируя (не) балансировав, *балансировавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.балансируйбалансируйте
Инфинитивбалансироваться
Настоящее время
я *балансируюсьмы *балансируемся
ты *балансируешьсявы *балансируетесь
он, она, оно балансируетсяони балансируются
Прошедшее время
я, ты, он балансировалсямы, вы, они балансировались
я, ты, она балансировалась
оно балансировалось
Наст. времяПрош. время
Причастиебалансирующийсябалансировавшийся
Деепричастиебалансируясь (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--