without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
банкротство
с тж. перен.
Bankrott m; Pleite f (разг.); Insolvenz [[-'vɛnts] f (неплатёжеспособность)
Economics (Ru-De)
банкротство
Crash, Bankrott, Fallissement, Falliment, (предприятия, фирмы) Geschäftszusammenbruch, Insolvenz, Konkurs, Krach, Pleite, Ruin, Zusammenbruch, Vermögensverfall, Zahlungsunfähigkeit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Те принципы, на которых вы воспитаны, -благородные принципы, но в наше время приводят только к банкротству.Die Grundsätze, mit denen Sie aufgewachsen sind, sind edel, aber sie führen heute zum Bankrott.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
В российской прессе последнее время участились сообщения о банкротстве местных торговых предприятий, а также о слияниях и поглощениях.In der russischen Presse häufen sich derzeit die Meldungen über Insolvenzen lokaler Händler oder Zusammenschlüsse und Übernahmen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Все время в делах, всюду банкротства, налоги. Хотя и работаешь с охотой.Immer im Betrieb, die Pleiten überall, die Steuern – na, man macht's ja gern.«Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
У нее был такой вид, будто она только что узнала о банкротстве своего мужа.Sie sah plötzlich aus, als hätte sie gerade gehört, ihr Mann sei bankrott.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Сам Египет оказался на пороге государственного банкротства.Ägypten selbst stand vor dem Staatsbankrott.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Во всяком случае банк «Херштатт» тогда был в «группе частных банков вторым по величине в Германии, а значительных банкротств банков с 1931 года, со времени большого банковского кризиса в Германии, уже не происходило.Immerhin war die Herstatt Bank damals in der Gruppe der Privatbankiers das zweitgrößte Bankhaus Deutschlands und nennenswerte Bankkonkurse hatten sich seit der großen Bankenkrise in Deutschland (1931) - nicht mehr ereignet.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Сейчас предприятие проходит процедуру банкротства, поскольку в кризис не смогло расплатиться с банками за приобретенное оборудование.Heute unterliegt das Unternehmen dem Insolvenzverfahren, denn es konnte in der Krisenzeit seine Bankverschuldung für gekaufte Anlagen nicht zurückbezahlenTerlezkij, WladimirТерлецкий, Владимир
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
банкротство банка
Bankbruch
банкротство банка
Bankzusammenbruch
мошенническое банкротство
betrügerischer Bankrott
преднамеренное банкротство
betrügerischer Bankrott
умышленное банкротство
betrügerischer Bankrott
мошенническое банкротство
betrügerischer Konkurs
злостное банкротство
böswilliger Bankrott
простое банкротство
einfacher Bankrott
банкротство по неосторожности
fahrlässige Krida
банкротство по халатности
fahrlässige Krida
непреднамеренное банкротство
fahrlässige Krida
неумышленное банкротство
fahrlässige Krida
банкротство товарищества
Genossenschaftskonkurs
мировое соглашение с целью предотвратить банкротство компании
Gesellschaftsvergleich
мировое соглашение с целью предотвратить банкротство общества
Gesellschaftsvergleich
Word forms
банкротство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | банкротство | банкротства |
Родительный | банкротства | банкротств |
Дательный | банкротству | банкротствам |
Винительный | банкротство | банкротства |
Творительный | банкротством | банкротствами |
Предложный | банкротстве | банкротствах |