about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

бледнеть

  1. erbleichen (непр.) vi (s), erblassen vi (s), blaß [bleich] werden

  2. перен. verblassen

Polytechnical (Ru-De)

бледнеть

verbleichen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Маяк Гермейского мыса стал бледнеть.
Das Leuchtturmfeuer auf dem hermäischen Vorgebirge glimmte nur noch.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Небо начинало бледнеть.
Der Himmel begann hell zu werden.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Полоска на востоке, у самого горизонта, становится все отчетливей и чернее оттого, что предрассветное небо начинает бледнеть.
Im Osten kommt der Tag herauf, und am Horizont beginnt sich das Meer deutlich gegen den Himmel abzuzeichnen.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Балеары бледнели, слушая о том, как погибли их товарищи.
Die Balearier erbleichten, als sie vernahmen, wie ihre Landsleute umgekommen waren.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
«Такой человек, как вы», – любезно говорили мне, и я бледнел от злости.
"Ein Mann wie Sie ... " sagte man mir voll Artigkeit, und ich erbleichte.
Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der Fall
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Они бледнеют, как струпья у тебя на теле, и ты не умрешь.
Sie verblassen wie die Flecken auf deiner Haut. Du wirst also nicht daran sterben.«
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Он бледнел, обезумев от ужаса. Гамилькар склонил голову, и оба они были так близки от костра, что края их плащей, приподнимаясь, иногда касались огня.
Bei Hamilkars Gebärde erschrak und erblaßte er. Der Suffet sah nicht hin. Beide standen dem glühenden Ofen so nahe, daß der wallende Saum ihrer Mäntel ihn von Zeit zu Zeit streifte.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

бледнеть1/3
Verberbléichen; erblássen; blaß [bleich] wérden

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

бледнеть

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивбледнеть
Настоящее время
я бледнеюмы бледнеем
ты бледнеешьвы бледнеете
он, она, оно бледнеетони бледнеют
Прошедшее время
я, ты, он бледнелмы, вы, они бледнели
я, ты, она бледнела
оно бледнело
Наст. времяПрош. время
Причастиебледнеющийбледневший
Деепричастиебледнея (не) бледнев, *бледневши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.бледнейбледнейте