about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

вдова

ж

Witwe f

Examples from texts

В январе вдова Арнульфи сочеталась законным браком со своим первым подмастерьем Домиником Дрюо, который, таким образом, стал мэтром Дрюо, мастером перчаточных и парфюмерных дел.
Im Januar ehelichte die Witwe Arnulfi ihren ersten Gesellen Dominique Druot, der damit zum Maitre Gantier et Parfümeur avancierte.
Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Выясняется, что ему открыла глаза вдова Конерсман.
Es stellt sich heraus, daß die Witwe Konersmann ihn aufgeklärt hat.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Тут он указал на площадку перед квартирой второго этажа, где жила одна вдова.
Dabei deutete er auf den Vorplatz der Wohnung im ersten Stock, wo eine Witwe wohnte.
Гессе, Герман / Степной волкHesse, Hermann / Der Steppenwolf
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Вдова была чертовски скупа, когда дело касалось ремонта. Вообще‑то она скупилась на все, старая дрянь, в том числе и на мои комиссионные.
Bei Reparaturen war sie ausgesprochen geizig; genaugenommen war die alte Hexe bei allem geizig, einschließlich meiner Kommission.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Он ужасен—какая-то каменная будка с пестрыми стеклами, бронзовыми цепями и усыпанной гравием дорожкой, хотя скульптурных работ, которые я расписывал вдове, мы не произвели. Но теперь она вдруг не желает его принимать.
Es ist scheußlich, eine Steinbude mit farbigem Glas, Bronzeketten und Kieswegen, obschon keine der Bildhauerarbeiten gemacht worden ist, die ich ihr geschildert habe; aber jetzt will sie es plötzlich nicht abnehmen.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Не знаю, знаком ли он с вдовой Конерсман.
Ich weiß nicht, ob er die Witwe Konersmann kennt.
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Там она считалась почтенной вдовой.
Dort galt sie als honette Witwe.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Аля Тогусова была дочерью русской ссыльной и вдового казаха.
Alja Tbgussowa war die Tochter einer russischen Verbannten und eines verwitweten Kasachen.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Мартин подписал несколько бланков, потом, по просьбе Лергасси-кана, произнес в камеру короткую речь для вдовы.
Martin unterschrieb einige Blankoformulare und hielt danach auf Lergassi-kans Bitte hin eine kurze, für die Witwe gedachte Ansprache in die Kamera.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

вдова
Feminine nounWítweExamples

соломенная вдова — Strohwitwe

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вдова военнослужащего
Militärwitwe
соломенная вдова
Strohwitwe
выплачиваемая вдове или вдовцу на воспитание детей
Erziehungsrente
помощь вдове или другим близким родственникам в связи со смертью кормильца
Überbrückungshilfe
пенсия вдовам
Überlebensrente
пенсия вдове погибшего в результате несчастного случая
Unfallwitwenrente
право пожизненного пользования определенным имуществом, предоставленное вдове по завещанию
Wittum
пособие вдове служащего или чиновника
Witwengehalt
пособие вдове служащего или чиновника
Witwengeld
пособие, выплачиваемое вдове служащего или чиновника
Witwengeld
пенсия вдове умершего
Witwenrente
пенсия, выплачиваемая вдовам застрахованных лиц
Witwenrente
пенсия вдове
Witwenrente

Word forms

вдовый

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родвдовыйвдов
Жен. родвдоваявдова
Ср. родвдовоевдово
Мн. ч.вдовыевдовы
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-

вдова

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвдовавдовы
Родительныйвдовывдов
Дательныйвдовевдовам
Винительныйвдовувдов
Творительныйвдовой, вдовоювдовами
Предложныйвдовевдовах