Examples from texts
- Надо взять на заметку этого предприимчивого человечка, - сказала колдунья.„Ich werde mir diesen unternehmungsfreudigen Kerl merken", dachte die Hexe.Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe NebelDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, PotsdamЖелтый туманВолков, Александр
Это имя я слышал много лет назад и сказал себе: "Йохен, запомни его, возьми его на заметку", - но теперь я не знаю, что хотел запомнить.Ich habe den Namen schon gehört, vor vielen Jahren, und mir damals gesagt: den mußt du dir merken, vergiß ihn nicht, aber nun weiß ich nicht mehr, was ich mir merken wollte.Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehnBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974Бильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. Черная
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
etwas notieren, sich eine Notiz von etwas machen
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
sich etwas merken
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 3.
etwas zur Kenntnis nehmen
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 4.
etwas in Betracht ziehen
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de