without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
влево
links (на вопрос "где?"); nach links (на вопрос "куда?")
Examples from texts
Аналогично предыдущему, Левый край сверху, но рабочий стол повернут на 90 градусов влево ( против часовой стрелки ).Dies ist das selbe wie zuvor. Linke Ecke nach oben, allerdings wird die Arbeitsfläche um 90° gegen den Uhrzeigersinn gedreht.
Чтобы попасть в Блафф, следовало ехать прямо, в сторону ипподрома, но вместо этого Фандорин направил свою машину влево, к реке, за которой теснились окутанные утренним туманом крыши торговых кварталов.Zum Bluff hätte er nun geradeaus fahren müssen, in Richtung Hippodrom, doch statt dessen lenkte er sein Fahrrad nach links, wo sich hinter dem Fluß, eingehüllt in Morgennebel, dichtgedrängt die Dächer der Handelsviertel abzeichneten.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Самнит, сгибая колени, поочередно ударял топором вправо и влево и предупреждал Мато об ударах, направляемых на него. – В эту сторону, господин! Наклонись!Knieend hieb der Samniter mit seiner Waffe nach rechts und links. Dabei warnte er Matho vor den Schlägen, die man gegen ihn führte: »Achtung, Herr! Dort! Da!«Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
При вращении ручки вправо на дисплее появляется мощность 800 Вт, при вращении влево мощность уменьшается.Wenn Sie nach rechts drehen erscheint 800 W, nach links die kleineren Leistungen.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Свет на поле падает из левого верхнего угла, так что по ярко освещенному склону мяч будет скатываться влево и вверх.Das Licht scheint von oben links auf den Golfplatz, also rollt der Ball auf den hellsten Hängen in Richtung oben links.
Поверните большие скобы влево и вправо и снимите их. (Рис. С)Die großen Klammern links und rechts aufschrauben und entfernen. (Bild C)© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Они ступали как попало, то вправо, то влево, натыкаясь на веревки палаток, на скот, разбредшийся во все стороны, на треножники, где жарили мясо.Sie mußten bald nach rechts, bald nach links ausbiegen, behindert durch die Zeltschnüre, herumlaufende Tiere und die Feldkessel, in denen das Fleisch kochte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
– Худер, – ответил старик и указал влево. – Примерно в полукилометре отсюда."Ein Kapuzler", erklärte Fethan und deutete nach links.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Переместить курсор на символ влевоBewegt den Cursor ein Zeichen nach links
Гамилькар не стремился овладеть полем битвы и потому отошел дальше влево, на высоты, откуда держал неприятеля в своей власти.Hamilkar, der seinen Stolz durchaus nicht darein setzte, das Schlachtfeld zu behaupten, hatte sich nach seinem Siege auf die Höhen etwas nördlicher zurückgezogen, von wo aus er den Feind in Schach hielt.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Астероид круто свернул влево к той точке, где раньше была Земля.Das Ding hatte einen scharfen Linksschwenk vollzogen, in Richtung der alten Koordinaten der Erde.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
С помощью клавиш прокрутки влево и вправо выберите одну из трех функций: Время, Сигналы и Мировое время.Mithilfe der Navigationstasten (nach rechts und links) zeigen Sie eine der folgenden drei Optionen an: Uhrzeit, Weckzeiten und Weltuhr.© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011
– Вот так, – промурлыкал Эраст Петрович, качнув раму влево.»So«, gurrte Fandorin und drehte den Rahmen ruckartig nach links.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Влево бордюр постепенно сужался и терялся в пригородах Матендо.Nach links wurde dieser Streifen schmaler und verschwand dann in den Außenbezirken von Ma-tendo.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
полуоборот влево
halblinks
влево!
hist
взгляд влево
Linksblick
с вращением влево
linksgängig
поворот влево
Linkskurve
ротаторное движение глаз с наклоном вертикального меридиана влево
Linksrollung
сдвиг влево
Linksruck
сдвиг влево
Linksverschiebung
отклонения вправо и влево
Zickzackarbeit
стрелка влево
Pfeil nach links