without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
внешность
ж
Äußere sub n
Art (Ru-De)
внешность
Äußere
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Да и внешность индейца нельзя было назвать отталкивающей.Das Äußere des Indianers ließ sich keinesfalls als abstoßend bezeichnen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
То, что внешность играет более серьезную роль, чем умы, девочки узнают очень рано.Daß Aussehen angeblich wichtiger ist als Verstand, lernen junge Mädchen schon früh.Эрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятEhrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am MainХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Роста он был никакого, внешностью обладал самой никчемной – тощий армянский старик, носатый и бровастый.Er war von lächerlichem Wuchs und sah nach nichts aus: ein dürrer armenischer Greis mit großer Nase und buschigen Brauen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Адвокат Гизеке принадлежал не только к тем "ученым", которые охотно приспособились к образу жизни местных коммерсантов, но и к заядлым suitiers, что было видно уже по его внешности.Der Rechtsanwalt Gieseke gehörte zu den „Gelehrten", die sich der Daseinsform der "Kaufleute" behaglich anpaßten, und zu den notorischen „Suitiers", was ihm übrigens jedermann ansehen konnte.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
иметь внешность шахтера
bergenzen
имеющий обманчивую внешность
Blender
имеющий обманчивую внешность
Mengling
придающий большое значение своей внешности
eitel
описание внешности человека
Personalbeschreibung
Word forms
внешность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | внешность | *внешности |
Родительный | внешности | *внешностей |
Дательный | внешности | *внешностям |
Винительный | внешность | *внешности |
Творительный | внешностью | *внешностями |
Предложный | внешности | *внешностях |