about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

вручить

einhändigen vt; überreichen vt, übergeben (непр.) vt (передать)

Examples from texts

В последнюю минуту, прежде чем сесть в такси, он спохватился, что не успел вручить итальянцу альбом, и захватил его с собой.
Im Automobil fuhr er hin, im letzten Augenblick hatte er sich noch an das Album erinnert, das er früh zu übergeben keine Gelegenheit gefunden hatte und das er deshalb jetzt mitnahm.
Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der Prozess
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
– Не вручить, не вручить, а подбросить! – нервно выкрикнул больной.
»Nein, nicht übergeben, sondern zukommen lassen!« rief der Schwindsüchtige erregt.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Он опробовал установку и вручил ключ мне.
Er überprüfte das Gerät und gab mir das Schloß.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Из розового, украшенного ленточкой пакета, который ему вручили в магазине, свисал сетчатый чулок цвета «Восход над морем».
Aus dem mit einer Schleife verzierten rosa Paket aus dem Modegeschäft hing ein Netzstrumpf in der Farbe »Sonnenaufgang überm Meer«.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Вручая ему расписку, я подумал: «Сегодня это уже вторая, первую ему вручил Фердинанд Грау».
Während ich die Quittung ausschrieb, fiel mir ein, daß es heute schon einmal so gewesen war – nur war Ferdinand Grau an meiner Stelle gewesen.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Их бригадиру вручили ключ от помещения, где лежали очки, и отдали приказ упаковывать их с величайшей тщательностью.
Ihr Brigadier hatte den Schlüssel von dem Magazin bekommen, in dem die Brillen aufbewahrt wurden. Man hatte ihnen eingeschärft, sie mit größter Sorgfalt einzupacken.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
Вручая Тиму ковер с подвешенным к нему инвентарным номерком, начальник снабжения долго наказывал мальчику как можно бережливей обращаться с ценной вещью.
Bei der Übergabe des Teppichs, an dem eine Inventarmarke hing, schärfte Faramant, der jetzt Leiter des Versorgungsdienstes war, dem Jungen ein, auf diesen kostbaren Gegenstand gut aufzupassen.
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр

Add to my dictionary

вручить
Verbéinhändigen; überréichen; übergébenExamples

вручить верительные грамоты — das Beglaubigungsschreiben einhändigen

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    in die Hand drücken

    translation added by Yuri DDD
    Bronze de-ru
    0

Collocations

обязанность администрации вручить рабочему извещение об увольнении
Empfangsbedürftigkeit einer Kündigung
обязанность вручить стороне документ в установленном порядке
Zustellungspflicht
вручать венок
bekränzen
удостоверение, вручаемое работнику при приеме на работу
Berufungsurkunde
вручать передавать в собственные руки
einhändigen
книжка семейных документов, вручаемая супругам при бракосочетании
Familienbuch

Word forms

вручить

глагол, переходный
Инфинитиввручить
Будущее время
я вручумы вручим
ты вручишьвы вручите
он, она, оно вручитони вручат
Прошедшее время
я, ты, он вручилмы, вы, они вручили
я, ты, она вручила
оно вручило
Действит. причастие прош. вр.вручивший
Страдат. причастие прош. вр.вручённый
Деепричастие прош. вр.вручив, *вручивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вручивручите
Побудительное накл.вручимте
Инфинитиввручать
Настоящее время
я вручаюмы вручаем
ты вручаешьвы вручаете
он, она, оно вручаетони вручают
Прошедшее время
я, ты, он вручалмы, вы, они вручали
я, ты, она вручала
оно вручало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевручающийвручавший
Страдат. причастиевручаемый
Деепричастиевручая (не) вручав, *вручавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вручайвручайте
Инфинитиввручаться
Настоящее время
я *вручаюсьмы *вручаемся
ты *вручаешьсявы *вручаетесь
он, она, оно вручаетсяони вручаются
Прошедшее время
я, ты, он вручалсямы, вы, они вручались
я, ты, она вручалась
оно вручалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевручающийсявручавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--