about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

всемирный

Welt- (опр. сл.); weltumfassend, weltweit

Examples from texts

Крупная промышленность создала всемирный рынок, подготовленный открытием Америки.
Die große Industrie hat den Weltmarkt hergestellt, den die Entdeckung Amerikas vorbereitete.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Главными причинами Всемирный Банк называет высокую зависимость страны и ВВП от цены на нефть, недостаточной конкурентоспособности российской экономики и низкой степенью диверсификации экономики, оттока капитала в большом объеме.
Die Hauptgründe sieht die Bank in der hohen Abhängigkeit des Landes und des BIP vom ölpreis, der mangelnden Wettbewerbsfähigkeit der russischen Wirtschaft, dem hohen Kapitalabfluss, der wenig diversifizierten Wirtschaft
Во вторник 7/20 февраля в 11:00 в Государственном Кремлевском Дворце открылся Всемирный Русский Народный Собор, который был посвящен теме «Дети и молодежь».
Am Mittwoch, den 7/20. Februar begann um 11:00 im Kongreßpalast im Kreml das „Universale Russische Volkskonzil", das in diesem Jahr dem Thema „Kinder und Jugend" gewidmet war.
© 2006-2011
© 2006-2011
Всемирный рынок вызвал колоссальное развитие торговли, мореплавания и средств сухопутного сообщения.
Der Weltmarkt hat dem Handel, der Schiffahrt, den Landkommunikationen eine unermessliche Entwicklung gegeben.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Это был всемирно известный критик, который с благосклонным вниманием и пророчески острым взглядом следил за духовными течениями времени.
Es war ein weltberühmter Kritiker, der den geistigen Strömungen der Zeit mit wohlwollendem Verständnis und prophetischem Scharfblick gefolgt war.
Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die Psychoanalyse
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Все эти сложности привели к тому, что, согласно маркетинговым исследованиям компании Nielsen, только каждый третий интернет-пользователь в России заказывает товары через всемирную сеть (в Германии: 97 процентов, в мире: 85 процентов).
Solche Hürden haben zur Folge, dass laut Marktuntersuchungen von Nielsen erst jeder dritte Internetnutzer in Russland Waren über das World Wide Web bestellt (Deutschland: 97 Prozent, weltweit: 85 Prozent).
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Свою знаменитую проповедь «Послание церкви рабочим» Кингсли произнес в воскресенье 22 июня 1851 года перед рабочими, прибывшими в Лондон на первую всемирную выставку.
Seine berühmte Predigt „Die Botschaft der Kirche an die Arbeiter" (The Message of the Church to labouring Men) hält Kingsley am Sonntag Abend den 22. Juni 1851 vor den Arbeitern, die zum Besuche der ersten Weltausstellung nach London gekommen sind.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Это очень многообещающая цифра, если учесть то, что предыдущий прогноз всемирного банка предполагал лишь 2% рост.
Eine vielversprechende Kennzahl, wenn man bedenkt, dass frühere Vorhersagen der Weltbank ein Wachstum von nur zwei Prozent prognostiziert haben.
Как-то очень давно он купил несколько томиков всемирной истории и теперь разыскал их.
Er hatte irgendwann einige Bände Weltgeschichte gekauft und suchte sie hervor.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Национальная односторонность и ограниченность становятся все более и более невозможными, и из множества национальных и местных литератур образуется одна всемирная литература.
Die nationale Einseitigkeit und Beschränktheit wird mehr und mehr unmöglich, und aus den vielen nationalen und lokalen Literaturen bildet sich eine Weltliteratur.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Буржуазия путем эксплуатации всемирного рынка сделала производство и потребление всех стран космополитическим.
Die Bourgeoisie hat durch ihre Exploitation des Weltmarkts die Produktion und Konsumtion aller Länder kosmopolitisch gestaltet.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Установочный компакт-диск содержит всемирно известную встроенную программу мультимедиа COWON Mediacenter- JetAudio.
Auf der Installations CD befindet sich die weit verbreitete Multimedia-Anwendung COWON MediaCenter - JetAudio.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Помимо качества образования роль играет и всемирно известное имя школы, а это тоже может открывать двери
Neben der Qualität der Lehre ist es in diesen Fällen auch die weltweit bekannte Marke, dieTüren öffnen kann.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Некоторые российские интернет-порталы уже сейчас входят в число самых посещаемых во всемирной сети.
Einige russische Internetportale gehören schon heute zu den meistbesuchten Seiten im weltweiten Netz.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Годом позже в Казани пройдет Всемирная Универсиада, а Москва примет чемпионат мира по легкой атлетике.
Ein Jahr später ist Kasan Austragungsort der Welt-Studentenspiele Universiade, und Moskau richtet die Leichtathletik-WM aus.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

всемирный
Welt-; wéltumfassend; wéltweitExamples

Всемирная организация здравоохранения ВОЗ) — Weltgesundheitsorganisation WHO)
Всемирный почтовый союз ВПС) — Weltpostverein UPU)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

всемирный союз
Weltbund
всемирный фестиваль
Weltfestspiele
всемирный форум
Weltforum
всемирный центр по борьбе с гриппом
Weltgrippezentrum
всемирный фестиваль молодежи
Weltjugendfestspiele
всемирный конгресс
Weltkongreß
всемирный признак
universales Merkmal
всемирный потоп
Sintflut
Всемирный совет церквей
Ökumenischer Rat der Kirchen
ВПС = Всемирный почтовый союз
UPU
Всемирный банк
Weltbank
Всемирный продовольственный совет
Welternährungsrat
Всемирный конгресс сторонников мира
Weltfriedenskongreß
Всемирный Совет Мира
Weltfriedensrat
Всемирный день здоровья
Weltgesundheitstag

Word forms

всемирный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родвсемирныйвсемирен
Жен. родвсемирнаявсемирна
Ср. родвсемирноевсемирно
Мн. ч.всемирныевсемирны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-