about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

вскрикивать

aufschreien (непр.) vi

Examples from texts

Увидев платье, она, слегка вскрикнув, бросилась к Равику.
Sie hatte einen Schrei ausgestoßen und sich darauf gestürzt.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
– Я бегу туда! – вскрикнула она, и выскользнув из палатки, исчезла.
»Ich will hin!« Damit schlüpfte sie hinaus und verschwand.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
– Этого Перната никогда не было, – вскрикивает косоглазый.
»Der Pernath hat niemals nicht gelebt«, schreit der Schieläugige los.
Майринк, Густав / ГолемMeyrink, Gustav / Der Golem
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Голем
Майринк, Густав
Она быстро направилась туда, невольно вскрикнув.
Sofort schritt sie darauf zu. Ein Schrei entfuhr ihr.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Что? - вскрикнула она.
»Was?« Sie war mit einem Sprung auf.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Ее воспламеняло сверкание обнаженных мечей; она вскрикивала, простирая руки.
Sie berauschte sich am Glänze der nackten Schwerter. Sie schrie, die Arme weit geöffnet.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
При этих словах девочка, сидевшая рядом с Кнехтом, вскочила, словно ее укусила змея, вскрикнула и стремглав умчалась.
Bei diesem Wort sprang das kleine Mädchen neben Knecht auf, wie von einer Schlange gebissen, tat einen Schrei und rannte Hals über Kopf davon.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Сердито вскрикнув, Ракат кинула короткий взгляд на Кхатеят и бросилась прочь: в мгновение ока она скрылась среди деревьев.
Mit einem ärgerlichen Ausruf fuhr sie herum, starrte einen Moment auf die harten Gesichter Kheprats und Sha-nats, dann lief sie davon, unter die Bäume.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Конвей искоса глянул на капитана. Флетчер мучительно вскрикнул и стал вертеть пальцем в ухе.
Als der Captain gequält aufstöhnte und sich einen Finger aufs Ohr drückte, warf Conway ihm einen kurzen Blick zu.
White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложка
Звездолет-неотложка
Уайт, Джеймс
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.

Add to my dictionary

вскрикивать
áufschreienExamples

он вскрикнул от боли — er schrie auf vor Schmerz

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

вскрикивать от радости
jauchzen
вскрикнуть от радости
aufjauchzen
вскрикнуть от радости
aufjubeln

Word forms

вскрикнуть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитиввскрикнуть
Будущее время
я вскрикнумы вскрикнем
ты вскрикнешьвы вскрикнете
он, она, оно вскрикнетони вскрикнут
Прошедшее время
я, ты, он вскрикнулмы, вы, они вскрикнули
я, ты, она вскрикнула
оно вскрикнуло
Причастие прош. вр.вскрикнувший
Деепричастие прош. вр.вскрикнув, *вскрикнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вскрикнивскрикните
Побудительное накл.вскрикнемте
Инфинитиввскрикивать
Настоящее
я вскрикиваюмы вскрикиваем
ты вскрикиваешьвы вскрикиваете
он, она, оно вскрикиваетони вскрикивают
Прошедшее время
я, ты, он вскрикивалмы, вы, они вскрикивали
я, ты, она вскрикивала
оно вскрикивало
Наст. времяПрош. время
Причастиевскрикивающийвскрикивавший
Деепричастиевскрикивая (не) вскрикивав, *вскрикивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вскрикивайвскрикивайте