about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

всполошить

разг.

in Aufregung [Unruhe] versetzen vt; erschrecken vt (напугать); beunruhigen vt (причинить беспокойство)

Examples from texts

Тот всполошился, прибежал, стал осматривать покалеченного коня.
Der erschrak, kam angelaufen und besah das verletzte Pferd.
Айтматов, Чингиз / Ранние журавлиAitmatow, Tschingis / Fruehe Kraniche
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Тотчас все всполошатся, засуетятся, станут расспрашивать, сокрушаться.
Sogleich erwachen sie alle, entfalten ein eifriges Getue, gieren nach Einzelheiten und zerfließen in Mitgefühl.
Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der Fall
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
- Ничего, времени у нас достаточно, - успокаивал Жан всполошившихся беженцев.
»Zeit genug«, sagte Jean zu den nervösen Emigranten.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера

Add to my dictionary

всполошить
Verbin Áufregung [Únruhe] versétzen; erschrécken; beúnruhigen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

всполошить

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитиввсполошить
Будущее время
я всполошумы всполошим
ты всполошишьвы всполошите
он, она, оно всполошитони всполошат
Прошедшее время
я, ты, он всполошилмы, вы, они всполошили
я, ты, она всполошила
оно всполошило
Действит. причастие прош. вр.всполошивший
Страдат. причастие прош. вр.всполошённый
Деепричастие прош. вр.всполошив, *всполошивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.всполошивсполошите
Побудительное накл.всполошимте
Инфинитиввсполошиться
Будущее время
я всполошусьмы всполошимся
ты всполошишьсявы всполошитесь
он, она, оно всполошитсяони всполошатся
Прошедшее время
я, ты, он всполошилсямы, вы, они всполошились
я, ты, она всполошилась
оно всполошилось
Причастие прош. вр.всполошившийся
Деепричастие прош. вр.всполошившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.всполошисьвсполошитесь
Побудительное накл.всполошимтесь