about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

выключать

abstellen vt; эл. ausschalten vt

Polytechnical (Ru-De)

выключать

abschalten, abkuppeln, absperren, abstellen, ausrücken, auskuppeln, auslösen, ausschalten, öffnen, schalten

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

выключать без всяких условий
bedingungslos Herunterfahren
Не теряя времени, зеркальный полумесяц развернулся, и собранный щитами луч еще не выключенных пистолетов обратил в гигантский костер одну из бочек припасенным для вертолетов горючим.
Ohne Zeit zu verlieren, drehte sich der Spiegelhalbmond und setzte mit dem von den Schilden gesammelten Strahl der noch nicht abgeschalteten Pistolen eine Tonne mit dem Kerosin für die Helikopter in Brand.
Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Он выключил машину.
Er schaltete das Gerät ab.
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Если использование технологии Bluetooth запрещено, необходимо убедиться в том, что функция Bluetooth выключена.
Ist die Verwendung von Bluetooth nicht zulässig, müssen Sie sicherstellen, dass die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet ist.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
(Лампочка на потолке не выключалась.)
Auch die Innenbeleuchtung war an (sie ließ sich nicht von Hand abstellen).
Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der Hyäne
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Я выключил рацию.
Ich schaltete das Sprechfunkgerät aus.
Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige Geschichte
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
В этом случае сначала выключите переключатель выбора функций.
Schalten Sie erst dann den Funktionswähler aus.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Повторяющееся изменение между включенным и выключенным состоянием с указанным интервалом.
Wiederholte Änderung zwischen EIN und AUS während eines vorbestimmten Intervalls.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
Теперь конфорку можно выключить.
Schalten Sie den Kochstellen-Schalter aus.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
К установленному времени духовой шкаф автоматически включается и затем так же автоматически выключается по истечении установленного времени.
Zum eingestellten Zeitpunkt startet Ihr Backofen automatisch und stoppt nach Ablauf der eingestellten Dauer.
© BSH Munich, Germany
Уровень громкости может изменяться в диапазоне значений от 00 (выключено) до 40.
Die Lautstärke kann zwischen 00 (Stumm) und 40 eingestellt werden.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Сбросьте центральный процессор контроллера (Reset) или выключите и снова включите его питание.
Setzen Sie die CPU der SPS zurück (Reset) oder schalten Sie die Versorgungsspannung aus und wieder ein.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2012
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©2008
Включает/ выключает панель меню.
Blendet die Menüzeile ein oder aus.
- Ильсор, выключи немедленно машину.
„Ilsor, schalte sofort die Maschine ab.
Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Однажды, сидя один в задней комнате пивной, я выключил у телевизора звук.
Einmal, als ich allein im Hinterzimmer einer Kneipe saß, hab ich den Ton ausgeschaltet.
Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines Clowns
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.

Add to my dictionary

выключать1/3
Verbábstellen; áusschaltenExamples

выключать свет — das Licht abdrehen [ausdrehen]

User translations

Verb

  1. 1.

    herunterfahren

    translation added by Коробка Рваная
    3

Collocations

выключать штепсельной вилкой
entstöpseln
выключать чердачком
überschließen
выключать вниз
unterschließen
выключать зажигание
Zündung abstellen
выключающее устройство
Ausschaltevorrichtung
выключающий свет через пять минут после включения
Fünfminutenbrenner
выключенное положение
Offenstellung
быстродействующий выключающий механизм
Schnellauslöser
выключающий механизм
Ausrückvorrichtung
выключающий механизм
Abstellmechanismus

Word forms

выключить

глагол, переходный
Инфинитиввыключить
Будущее время
я выключумы выключим
ты выключишьвы выключите
он, она, оно выключитони выключат
Прошедшее время
я, ты, он выключилмы, вы, они выключили
я, ты, она выключила
оно выключило
Действит. причастие прош. вр.выключивший
Страдат. причастие прош. вр.выключенный
Деепричастие прош. вр.выключив, *выключивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключивыключите
Побудительное накл.выключимте
Инфинитиввыключиться
Будущее время
я выключусьмы выключимся
ты выключишьсявы выключитесь
он, она, оно выключитсяони выключатся
Прошедшее время
я, ты, он выключилсямы, вы, они выключились
я, ты, она выключилась
оно выключилось
Причастие прош. вр.выключившийся
Деепричастие прош. вр.выключившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключисьвыключитесь
Побудительное накл.выключимтесь
Инфинитиввыключать
Настоящее время
я выключаюмы выключаем
ты выключаешьвы выключаете
он, она, оно выключаетони выключают
Прошедшее время
я, ты, он выключалмы, вы, они выключали
я, ты, она выключала
оно выключало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыключающийвыключавший
Страдат. причастиевыключаемый
Деепричастиевыключая (не) выключав, *выключавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключайвыключайте
Инфинитиввыключаться
Настоящее время
я выключаюсьмы выключаемся
ты выключаешьсявы выключаетесь
он, она, оно выключаетсяони выключаются
Прошедшее время
я, ты, он выключалсямы, вы, они выключались
я, ты, она выключалась
оно выключалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыключающийсявыключавшийся
Деепричастиевыключаясь (не) выключавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выключайсявыключайтесь