without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
выключать
abstellen vt; эл. ausschalten vt
Polytechnical (Ru-De)
выключать
abschalten, abkuppeln, absperren, abstellen, ausrücken, auskuppeln, auslösen, ausschalten, öffnen, schalten
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
выключать без всяких условийbedingungslos Herunterfahren
Не теряя времени, зеркальный полумесяц развернулся, и собранный щитами луч еще не выключенных пистолетов обратил в гигантский костер одну из бочек припасенным для вертолетов горючим.Ohne Zeit zu verlieren, drehte sich der Spiegelhalbmond und setzte mit dem von den Schilden gesammelten Strahl der noch nicht abgeschalteten Pistolen eine Tonne mit dem Kerosin für die Helikopter in Brand.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
Он выключил машину.Er schaltete das Gerät ab.Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Если использование технологии Bluetooth запрещено, необходимо убедиться в том, что функция Bluetooth выключена.Ist die Verwendung von Bluetooth nicht zulässig, müssen Sie sicherstellen, dass die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet ist.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
(Лампочка на потолке не выключалась.)Auch die Innenbeleuchtung war an (sie ließ sich nicht von Hand abstellen).Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Я выключил рацию.Ich schaltete das Sprechfunkgerät aus.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
В этом случае сначала выключите переключатель выбора функций.Schalten Sie erst dann den Funktionswähler aus.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 06.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 06.05.2011
Повторяющееся изменение между включенным и выключенным состоянием с указанным интервалом.Wiederholte Änderung zwischen EIN und AUS während eines vorbestimmten Intervalls.
Теперь конфорку можно выключить.Schalten Sie den Kochstellen-Schalter aus.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
К установленному времени духовой шкаф автоматически включается и затем так же автоматически выключается по истечении установленного времени.Zum eingestellten Zeitpunkt startet Ihr Backofen automatisch und stoppt nach Ablauf der eingestellten Dauer.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011
Уровень громкости может изменяться в диапазоне значений от 00 (выключено) до 40.Die Lautstärke kann zwischen 00 (Stumm) und 40 eingestellt werden.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Сбросьте центральный процессор контроллера (Reset) или выключите и снова включите его питание.Setzen Sie die CPU der SPS zurück (Reset) oder schalten Sie die Versorgungsspannung aus und wieder ein.
Включает/ выключает панель меню.Blendet die Menüzeile ein oder aus.
- Ильсор, выключи немедленно машину.„Ilsor, schalte sofort die Maschine ab.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
Однажды, сидя один в задней комнате пивной, я выключил у телевизора звук.Einmal, als ich allein im Hinterzimmer einer Kneipe saß, hab ich den Ton ausgeschaltet.Белль, Генрих / Глазами клоунаBöll, Heinrich / Ansichten eines ClownsAnsichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.
User translations
Verb
- 1.
herunterfahren
translation added by Коробка Рваная
Collocations
выключать штепсельной вилкой
entstöpseln
выключать чердачком
überschließen
выключать вниз
unterschließen
выключать зажигание
Zündung abstellen
выключающее устройство
Ausschaltevorrichtung
выключающий свет через пять минут после включения
Fünfminutenbrenner
выключенное положение
Offenstellung
быстродействующий выключающий механизм
Schnellauslöser
выключающий механизм
Ausrückvorrichtung
выключающий механизм
Abstellmechanismus
Word forms
выключить
глагол, переходный
Инфинитив | выключить |
Будущее время | |
---|---|
я выключу | мы выключим |
ты выключишь | вы выключите |
он, она, оно выключит | они выключат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключил | мы, вы, они выключили |
я, ты, она выключила | |
оно выключило |
Действит. причастие прош. вр. | выключивший |
Страдат. причастие прош. вр. | выключенный |
Деепричастие прош. вр. | выключив, *выключивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключи | выключите |
Побудительное накл. | выключимте |
Инфинитив | выключиться |
Будущее время | |
---|---|
я выключусь | мы выключимся |
ты выключишься | вы выключитесь |
он, она, оно выключится | они выключатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключился | мы, вы, они выключились |
я, ты, она выключилась | |
оно выключилось |
Причастие прош. вр. | выключившийся |
Деепричастие прош. вр. | выключившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключись | выключитесь |
Побудительное накл. | выключимтесь |
Инфинитив | выключать |
Настоящее время | |
---|---|
я выключаю | мы выключаем |
ты выключаешь | вы выключаете |
он, она, оно выключает | они выключают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключал | мы, вы, они выключали |
я, ты, она выключала | |
оно выключало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | выключающий | выключавший |
Страдат. причастие | выключаемый | |
Деепричастие | выключая | (не) выключав, *выключавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключай | выключайте |
Инфинитив | выключаться |
Настоящее время | |
---|---|
я выключаюсь | мы выключаемся |
ты выключаешься | вы выключаетесь |
он, она, оно выключается | они выключаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он выключался | мы, вы, они выключались |
я, ты, она выключалась | |
оно выключалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | выключающийся | выключавшийся |
Деепричастие | выключаясь | (не) выключавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | выключайся | выключайтесь |