about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

вырабатывать

  1. (произвести) produzieren vt, herstellen vt, erzeugen vt

  2. (план, резолюцию и т.п.) ausarbeiten vt, abfassen vt

  3. (заработать) erarbeiten vt, verdienen vt

Economics (Ru-De)

вырабатывать

ausstoßen, erstellen

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Однако, Форуму неправительственных организаций Балтийского моря предстоит выработать Кодекс поведения при осуществлении такой поддержки.
Jedoch sollte - etwa durch das Baltic Sea NGO Forum - auch ein Verhaltenskodex entworfen werden, der Regeln für solche Zusammenarbeit formuliert.
© SCHIFF
© SCHIFF
Очевидно, что такой идеал воспитания и образования не может не только защитить и поддержать, но даже выработать религиозно и светски нейтральная государственность».
Es ist klar, daß ein solches Erziehungs- und Bildungsideal von der religiös und weltanschaulich neutralen Staatlichkeit nicht erarbeitet, dagegen wohl gesichert und gefördert werden kann."
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
В ходе подиумной дискуссии с основными фигурантами планируется выработать алгоритмы привлечения немецких крупных и средних компаний к подготовке Зимней Олимпиады 2014 года.
Der deutschen Wirtschaft als Russlands wichtigstem Handelspartner stünde ein intensiveres Engagement in Sotschi und der Region Krasnodar sehr gut zu Gesicht.
Мыслящим он должен быть для того, чтобы вообще оказаться в состоянии выработать и достойным образом выразить разумные идеалы.
Ein Denkender muß er sein, um überhaupt imstande zu sein, Vernunftideale zu erfassen und zu gestalten.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Иммунная система реагирует на них и вырабатывает антитела, которые с этого момента циркулируют в организме.
Das Immunsystem reagiert und bildet Abwehrstoffe, die von da an im Körper zirkulieren.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
В пятницу Комиссия работала почти до полуночи, чтобы выработать совместное коммюнике.
Am Freitag arbeitete man fast bis Mitternacht, um ein gemeinsames Commu- nique zu erarbeiten.
© 2006-2011
© 2006-2011
С неутомимой жизненной энергией чувство благоговения перед жизнью вырабатывает в человеке определенное умонастроение, пронизывая его и привнося в него беспокойство постоянной ответственности.
Mit rastloser Lebendigkeit arbeitet die Ehrfurcht vor dem Leben an der Gesinnung, in die sie hineingekommen ist, und wirft sie in die Unruhe einer niemals und nirgends aufhörenden Verantwortlichkeit hinein.
Швейцер, Альберт / Культура и этикаSchweitzer, Albert / Kultur und Ethic
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
С моей единокровной сестрой во Франкфурте и ее супругом вы выработали определенное соглашение, в которое я вмешиваться не собираюсь.
Mit meiner Stiefschwester in Frankfurt und ihrem Gatten haben Sie Vereinbarungen getroffen, in die ich mich nicht zu mischen habe.
Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / Buddenbrooks
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Наконец было договорено по обеим темам выработать предложения для доклада, чтобы обсудить их на следующем заседании.
Es wurde schließlich vereinbart, zu beiden Themen Vorlagen für Referate auszuarbeiten, um diese bei der nächsten Sitzung zu besprechen.
© 2006-2011
© 2006-2011
Я успею выработать новые инстинкты”.
Außerdem könnte ich neue Instinkte ausbilden."
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Наконец сообща выработали формулировку: «Огорчения интимного характера».
Schließlich einigte man sich auf «seelischen Kummer».
Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die Pest
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
После открытия картриджа материал необходимо выработать в течение 24 часов.
Nach dem Öffnen der Kartusche sollte das Material innerhalb von 24 Std. verarbeitet werden.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Add to my dictionary

вырабатывать1/5
Verbproduzíeren; hérstellen; erzéugen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

хищнически вырабатывать
ausplündern
вырабатывать махровые ткани
frottieren
вырабатывать ткань
weben
выработанное пространство
Altung
выработанные аноды
Anodenreste
выработать навык
anüben
выработанный почерк
ausgeschriebene Handschrift
выработанное пространство
Blasraum
клетки, вырабатывающие гастрин
G-Zellen
гидравлическая закладка выработанного пространства
Spülbetrieb
система оплаты труда за каждую единицу выработанной продукции
Stückpreissystem
выработать начисто
totbauen

Word forms

выработать

глагол, переходный
Инфинитиввыработать
Будущее время
я выработаюмы выработаем
ты выработаешьвы выработаете
он, она, оно выработаетони выработают
Прошедшее время
я, ты, он выработалмы, вы, они выработали
я, ты, она выработала
оно выработало
Действит. причастие прош. вр.выработавший
Страдат. причастие прош. вр.выработанный
Деепричастие прош. вр.выработав, *выработавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выработайвыработайте
Побудительное накл.выработаемте
Инфинитиввыработаться
Будущее время
я выработаюсьмы выработаемся
ты выработаешьсявы выработаетесь
он, она, оно выработаетсяони выработаются
Прошедшее время
я, ты, он выработалсямы, вы, они выработались
я, ты, она выработалась
оно выработалось
Причастие прош. вр.выработавшийся
Деепричастие прош. вр.выработавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выработайсявыработайтесь
Побудительное накл.выработаемтесь
Инфинитиввырабатывать
Настоящее время
я вырабатываюмы вырабатываем
ты вырабатываешьвы вырабатываете
он, она, оно вырабатываетони вырабатывают
Прошедшее время
я, ты, он вырабатывалмы, вы, они вырабатывали
я, ты, она вырабатывала
оно вырабатывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевырабатывающийвырабатывавший
Страдат. причастиевырабатываемый
Деепричастиевырабатывая (не) вырабатывав, *вырабатывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырабатывайвырабатывайте
Инфинитиввырабатываться
Настоящее время
я вырабатываюсьмы вырабатываемся
ты вырабатываешьсявы вырабатываетесь
он, она, оно вырабатываетсяони вырабатываются
Прошедшее время
я, ты, он вырабатывалсямы, вы, они вырабатывались
я, ты, она вырабатывалась
оно вырабатывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевырабатывающийсявырабатывавшийся
Деепричастиевырабатываясь (не) вырабатывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вырабатывайсявырабатывайтесь