without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
дразнить
necken vt
(возбуждать) reizen vt, erregen vt
Examples from texts
Даже, можно сказать, сирота казанский – в полку за косоглазие дразнили татарвой.Sozusagen eine sprichwörtliche Kasaner Waise - im Regiment hat man mir wegen meiner schrägen Augen den Spitznamen >Tatare< angehängt.«Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Он должен был, несмотря на свою высшую природу, подчиниться всем мелким условиям обыкновенной жизни, и отсюда проистекают его злорадные капризы, которыми он многих дразнит.Er mußte, seiner höheren Natur unerachtet, sich den kleinlichsten Bedrängnissen des gemeinen Lebens unterwerfen, und daher kommt wohl oft die schadenfrohe Laune, mit der er manche neckt.Гофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокHoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfDer goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, MunchenЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
дразнить
translation added by Irena OGold de-ru
Collocations
дразнить друг друга
necken
Word forms
дразнить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | дразнить |
Настоящее время | |
---|---|
я дразню | мы дразним |
ты дразнишь | вы дразните |
он, она, оно дразнит | они дразнят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дразнил | мы, вы, они дразнили |
я, ты, она дразнила | |
оно дразнило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | дразнящий | дразнивший |
Страдат. причастие | дразнимый | дразнённый |
Деепричастие | дразня | (не) дразнив, *дразнивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дразни | дразните |
Инфинитив | дразниться |
Настоящее время | |
---|---|
я дразнюсь | мы дразнимся |
ты дразнишься | вы дразнитесь |
он, она, оно дразнится | они дразнятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он дразнился | мы, вы, они дразнились |
я, ты, она дразнилась | |
оно дразнилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | дразнящийся | дразнившийся |
Деепричастие | дразнясь | (не) дразнившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | дразнись | дразнитесь |