without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
жадность
ж
Gier f; Habsucht f, Habgier f (алчность)
(скупость) Geiz m
Examples from texts
Неожиданность новых яств возбуждала жадность пирующих.Die Verwunderung über neue Gerichte erregte die Lust, davon zu essen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
На этот раз, однако, неистовая жадность Карфагена вовлекла его в опасное предательство.Diesmal jedoch hatte sein grenzenloser Geiz es zu einem gefährlichen Wortbruch verleitet.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Страх говорил: "Зови на помощь, самому тебе не вырваться", а жадность шептала: "Позовешь на помощь, придется сокровища поделить.Die Angst riet: Rufe nach Hilfe. Allein kommst du nicht frei. Doch die Gier flüsterte Wenn du jemanden zu Hilfe rufst, mußt du die Schätze teilen.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
— Жадность, которая заставила тебя отказаться от столь глубоких убеждений...,Habgier, die dich deine tiefsten Überzeugwigen verleugnen läßt.'Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Когда же оказалось, что им едва ли выплатят жалованье, это было таким же разочарованием для их гордости, как и для их жадности.Als sie nun aber merkten, daß ihnen kaum der Sold ausgezahlt ward, war dies eine Enttäuschung für ihren Stolz wie für ihre Begehrlichkeit.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Только он вовсе не предавался воспоминаниям о военных делах и политике, которых от него с такой жадностью ждали.Nur daß es sich nicht um politische oder militärische Erinnerungen handelte, wie man mit Spannung erwartete.Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeDie Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer MariaЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005
Встав у стойки, он с жадностью набросился на еду.Er blieb an der Theke stehen und aß hungrig.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
жадность к золоту
Goldgier
дрожать от жадности
fippern
с жадностью присваивать
scheffeln
Word forms
жадность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | жадность | *жадности |
Родительный | жадности | *жадностей |
Дательный | жадности | *жадностям |
Винительный | жадность | *жадности |
Творительный | жадностью | *жадностями |
Предложный | жадности | *жадностях |