without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
заверение
с
Versicherung f, Beteuerung f; Zusicherung f (обещание)
(подписи и т.п.) Beglaubigung f
Economics (Ru-De)
заверение
Beschau, Beglaubigung, Zusicherung
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я мог бы обойтись и без его заверений.Diese Zusicherung brauchte ich nicht erst.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Он и в самом деле мог бы сослаться если не на свои права, в которых не был особенно уверен, то, во всяком случае, на данные ему вначале заверения.Er hätte ja, wenn nicht seine Rechte, deren er nicht gewiß war, doch wenigstens die Zusicherungen geltend machen können, die man ihm seinerzeit gegeben hatte.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
плата за снятие и заверение копии
Abschriftgebühr
заверение, приравненное к присяге
eidesgleiche Beteuerung
клятвенное заверение
eidliche Zusicherung
неосторожное неверное заверение
fahrlässige falsche Versicherung an Eides Statt
ложное заверение
falsche Versicherung
заверение в своем миролюбии
Friedensbeteuerung
мирное заверение
Friedensbeteuerung
заверение о качестве
Qualitätszusicherung
заверение в верности
Treuebekenntnis
устное заверение кредитора
Verbalangebot
заверение в истине
Versicherung der Wahrheit
заверение продавца
Zusicherung des Verkäufers
заверение в административном процессе
Zusicherung im Verwaltungsverfahren
Word forms
заверение
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | заверение, *заверенье | заверения, *заверенья |
| Родительный | заверения, *заверенья | заверений |
| Дательный | заверению, *заверенью | заверениям, *завереньям |
| Винительный | заверение, *заверенье | заверения, *заверенья |
| Творительный | заверением, *завереньем | заверениями, *завереньями |
| Предложный | заверении, *заверенье | заверениях, *завереньях |