without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
заговор
Examples from texts
Некий Гиппонакс, торговец из Самоса, сообщил им; приехав из Карфагена, что составляется заговор, чтобы устроить пленным побег.Ein Kaufmann aus Samos, ein gewisser Hipponax, der von Karthago gekommen sei, habe ihnen mitgeteilt, daß ein Handstreich in Vorbereitung sei, um sie zu befreien.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Хуже всего то, что преследователей, как видно направили по ложному пути. Это был целый заговор.Das Schlimmste aber ist, daß die Verfolger absichtlich irregeführt wurden, und das ist schon eine richtige Verschwörung!"Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, Александр
Вице-интендант упорно и последовательно, не останавливаясь перед риском, пытается уберечь своих соратников по заговору от ареста.Eifrig, konsequent und ohne Scheu vor Risiken bemüht sich der Vize-Intendant, seine Mitverschwörer vor der Verhaftung zu bewahren.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
А вдруг она участвует в заговоре?»Wenn sie nun zu den Verschwörern gehört?Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
– Откуда мне знать, кто ещё состоял в заговоре.»Woher soll ich wissen, wer noch an der Verschwörung beteiligt war?Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
заговор от дурного глаза
Abwehrzauber
готовить заговор
bündeln
организовать заговор
komplottieren
организовывать заговор
komplottieren
устраивать заговор
konspirieren
изменнический заговор
landesverräterische Konspiration
преступный заговор
verbrecherisches Komplott
составлять заговор
verschwören
тайный заговор
Verschwörung
искусство заговора
Beschwörungskunst
склонный к заговорам
bündierisch
участник заговора
Komplottpartner
участница заговора
Mitverschworene
лечить заговором
versprechen
соучастник в заговоре
Mitverschworener
Word forms
заговор
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | заговор | заговоры |
Родительный | заговора | заговоров |
Дательный | заговору | заговорам |
Винительный | заговор | заговоры |
Творительный | заговором | заговорами |
Предложный | заговоре | заговорах |