without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
заинтересовать
interessieren vt, j-s Interesse erwecken (чем-либо - für)
Examples from texts
Она охотилась за небольшими астероидами, слишком маленькими, чтобы заинтересовать мастеров высшего класса.Sie hielt nach kleineren Asteroiden Ausschau, die wegen ihrer geringen Größe für die Bergbaugesellschaften unrentabel waren.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Тон заинтересованного покупателя!Der Ton des Interessenten!Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei KameradenDrei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Но местные власти заинтересованы как раз в таких долгосрочных капиталовложениях.Aber eben diesen langfristigen Investitionen gilt die Aufmerksamkeit der Administrationen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Но комиссара заинтересовал не столько рассказ Шахризат, сколько конь, на котором она прискакала.Als Kommissar aber interessierte ihn weniger, wras Schahrisat erzählte, als das Pferd, auf dem sie geritten kam.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Здесь бы мне и остановиться, но он, казалось, и впрямь заинтересовался.Hier hätte ich aufhören sollen, aber er machte so ein interessiertes Gesicht.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
– Думаете? – заинтересовалась Наташа."Glauben Sie?", fragte Natascha interessiert.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
При этом монополии прежде всего заинтересованы в проникновении в развитые капиталистические государства.Dabei geht es ihnen vor allem auch um das Eindringen in die entwickelten kapitalistischen Staaten.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Возможно, ты и прав, но, если полиция так или иначе заинтересуется мною, выгоднее будет доказать, что я постоянно жил в «Энтернасьонале».»Das schon, aber es ist auch besser, falls sie herumfragen sollte, daß ich nachweisen kann, die ganze Zeit im »International gewohnt zu haben.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Надо быть идиотом, чтобы не понять, что Земля теперь заинтересуется этим.Überall im von Menschen besiedelten Weltraum werden die Separatisten behaupten, das Schlachtschiff wäre nicht wirklich gekapert worden.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Смитерс заинтересовался находкой и подошел поближе.Smithers kam vom anderen Tisch herüber, um einen Blick darauf zu werfen.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
В связи с этим просим все заинтересованные компании присылать нам конкретные предложения.Dazu möchten wir alle interessierten und beteiligten Firmen bitten, uns konkrete Vorschläge zu schicken© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Я подумал, что промышленные предприятия могут быть заинтересованы в корректировке данных — в свою пользу.Ich habe mir überlegt, daß die Industrie ein Interesse haben könnte, die Daten zu fälschen.«Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
В московском регионе мы заинтересованы, прежде всего, в распространении современных технологий.In der Region Moskau sind wir in erster Linie daran interessiert, moderne Technologien anzusiedeln.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Она заинтересовала всех членов Синдиката.Die übrigen Syndikatsmitglieder machen mit.«Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky StarrLucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.Дэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991
Но хотим провести более крупные мероприятия, чтобы туда приходили ребята, которые заинтересованы в сотрудничестве с Германией.Aber wir wollen auch größere Projekte durchführen, zu denen junge Menschen kommen, die sich für die Zusammenarbeit mit Deutschland interessieren.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
согласно которому суд или административный орган обязан действовать независимо от поведения заинтересованных лиц
Amtsgrundsatz
согласно которому суд или административный орган обязаны действовать независимо от поведения заинтересованных лиц
Amtsgrundsatz
заинтересованное лицо
Beteiligte
заинтересованное государство
betroffener Staat
лицо, заинтересованное в экспорте
Exportinteressent
заинтересованный в экспорте
exportinteressiert
выслушивание точек зрения заинтересованных сторон
Hearing
незаконное оказание влияния заинтересованной стороной
illegitimer Interesseneinfluß
заинтересованная сторона
Interessent
заинтересованное лицо
Interessent
заинтересованная сторона
interessierte Partei
заинтересованное лицо
interessierte Person
заинтересованного в исходе дела
judex suspectus
наиболее заинтересованный
meistbeteiligt
одна из заинтересованных сторон
Mitinteressent
Word forms
заинтересовать
глагол, переходный
Инфинитив | заинтересовать |
Будущее время | |
---|---|
я заинтересую | мы заинтересуем |
ты заинтересуешь | вы заинтересуете |
он, она, оно заинтересует | они заинтересуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовал | мы, вы, они заинтересовали |
я, ты, она заинтересовала | |
оно заинтересовало |
Действит. причастие прош. вр. | заинтересовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | заинтересованный |
Деепричастие прош. вр. | заинтересовав, *заинтересовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересуй | заинтересуйте |
Побудительное накл. | заинтересуемте |
Инфинитив | заинтересоваться |
Будущее время | |
---|---|
я заинтересуюсь | мы заинтересуемся |
ты заинтересуешься | вы заинтересуетесь |
он, она, оно заинтересуется | они заинтересуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовался | мы, вы, они заинтересовались |
я, ты, она заинтересовалась | |
оно заинтересовалось |
Причастие прош. вр. | заинтересовавшийся |
Деепричастие прош. вр. | заинтересовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересуйся | заинтересуйтесь |
Побудительное накл. | заинтересуемтесь |
Инфинитив | заинтересовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я заинтересовываю | мы заинтересовываем |
ты заинтересовываешь | вы заинтересовываете |
он, она, оно заинтересовывает | они заинтересовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовывал | мы, вы, они заинтересовывали |
я, ты, она заинтересовывала | |
оно заинтересовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | заинтересовывающий, заинтересующий | заинтересовывавший |
Страдат. причастие | заинтересовываемый | |
Деепричастие | заинтересовывая | (не) заинтересовывав, *заинтересовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересовывай | заинтересовывайте |
Инфинитив | заинтересовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я заинтересовываюсь | мы заинтересовываемся |
ты заинтересовываешься | вы заинтересовываетесь |
он, она, оно заинтересовывается | они заинтересовываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он заинтересовывался | мы, вы, они заинтересовывались |
я, ты, она заинтересовывалась | |
оно заинтересовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | заинтересовывающийся | заинтересовывавшийся |
Деепричастие | заинтересовываясь | (не) заинтересовывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | заинтересовывайся | заинтересовывайтесь |