without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
затечь
(куда-либо) fließen (непр.) vi (s) (hinter, in A), hineinfließen (непр.) vi (s); eindringen (непр.) vi (s) (проникнуть)
(онеметь) steif werden; einschlafen (непр.) vi (s) (разг.)
(распухнуть) anschwellen (непр.) vi (s), geschwollen sein
Examples from texts
Алейтис выбралась из фургона, потянулась затекшим телом.Aleytys kletterte aus dem Wagen und streckte ihre verkrampften Glieder.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Потом просунула пальцы под головную повязку на затылке, принялась массировать затекшие, связанные узлом мышцы шеи.Dann griff sie unter ihr Kopftuch und grub starke Finger in die steifen, in ihrem Genick verknoteten Muskeln.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
мочевой затек
Harninfiltration
затекать кровью
unterlaufen
мочевой затек
Urininfiltration
гнойный затек
Eiterbucht
гнойный затек
Eitersack
Word forms
затечь
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | затечь |
Будущее время | |
---|---|
я затеку | мы затечём |
ты затечёшь | вы затечёте |
он, она, оно затечёт | они затекут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затёк | мы, вы, они затекли |
я, ты, она затекла | |
оно затекло |
Причастие прош. вр. | затёкший |
Деепричастие прош. вр. | затёкши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затеки | затеките |
Побудительное накл. | затечёмте |
Инфинитив | затекать |
Настоящее | |
---|---|
я затекаю | мы затекаем |
ты затекаешь | вы затекаете |
он, она, оно затекает | они затекают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он затекал | мы, вы, они затекали |
я, ты, она затекала | |
оно затекало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | затекающий | затекавший |
Деепричастие | затекая | (не) затекав, *затекавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | затекай | затекайте |