about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

заучить

(auswendig) lernen vt; sich (D) einprägen vt (запомнить)

Examples from texts

Твоя спутница укажет тебе все те цветы, где ты сможешь брать самый лучший мед. Ты должна их твердо заучить. Без этой науки не может обойтись ни одна пчела.
Deine Begleiterin wird dir die hundert Blumen und Blüten beibringen, die den besten Honig haben, die mußt du auswendig lernen, das bleibt keiner Biene erspart.
Бонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиBonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Вероятно, играл что-либо подобное на сцене, и теперь, когда это случилось с ним в жизни, впал в заученную роль.
Er hatte wohl so etwas Ähnliches gespielt, daß er in eine Rolle zurückfiel, als es ihm selbst passierte.
Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de Triomphe
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Они заучивают свои сведения наизусть, как поп свой катехизис, и если спросить их не совсем по-заведенному, они всегда смущаются.
Die lernen ihre Sachen gerade so auswendig wie der Pfaffe seinen Katechismus, und wenn man sie ein wenig außer der Reihe fragt, kommen sie immer in Verlegenheit.«
Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Немного косноязычно – видимо, фраза была заученной, туристическим он не владел.
Die Aufforderung erging ein wenig radebrechend, war offenbar auswendig gelernt, da der Sprecher das Touristische eigentlich nicht beherrschte.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей

Add to my dictionary

заучить
Verb(áuswendig) lérnen; sich éinprägen

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

с большим трудом заучивать
bimsen
заучивать наизусть
memorieren

Word forms

заучить

глагол, переходный
Инфинитивзаучить
Будущее время
я заучумы заучим
ты заучишьвы заучите
он, она, оно заучитони заучат
Прошедшее время
я, ты, он заучилмы, вы, они заучили
я, ты, она заучила
оно заучило
Действит. причастие прош. вр.заучивший
Страдат. причастие прош. вр.заученный
Деепричастие прош. вр.заучив, *заучивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заучизаучите
Побудительное накл.заучимте
Инфинитивзаучиться
Будущее время
я заучусьмы заучимся
ты заучишьсявы заучитесь
он, она, оно заучитсяони заучатся
Прошедшее время
я, ты, он заучилсямы, вы, они заучились
я, ты, она заучилась
оно заучилось
Причастие прош. вр.заучившийся
Деепричастие прош. вр.заучившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заучисьзаучитесь
Побудительное накл.заучимтесь
Инфинитивзаучивать
Настоящее время
я заучиваюмы заучиваем
ты заучиваешьвы заучиваете
он, она, оно заучиваетони заучивают
Прошедшее время
я, ты, он заучивалмы, вы, они заучивали
я, ты, она заучивала
оно заучивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезаучивающийзаучивавший
Страдат. причастиезаучиваемый
Деепричастиезаучивая (не) заучивав, *заучивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заучивайзаучивайте
Инфинитивзаучиваться
Настоящее время
я заучиваюсьмы заучиваемся
ты заучиваешьсявы заучиваетесь
он, она, оно заучиваетсяони заучиваются
Прошедшее время
я, ты, он заучивалсямы, вы, они заучивались
я, ты, она заучивалась
оно заучивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезаучивающийсязаучивавшийся
Деепричастиезаучиваясь (не) заучивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заучивайсязаучивайтесь