about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Automobile and Automotive Service
  • Сontains 31,000 terms related to:
  • - automobiles,
  • - operation and maintenance of automotive vehicles, tractors and other trackless vehicles,
  • - traffic management and car service.

зубья

Verzahnung, (колеса, шестерни) Zahnung

Examples from texts

Их прежнее знакомство, с этим чёртовым зубом, было неправильным, как движение не с той ноги.
Ihre frühere Bekanntschaft, ausgelöst durch den verdammten Mammutzahn, war verkehrt gewesen, wie ein Absprung mit dem falschen Bein.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Бесшумно пролез он под циновку, в теплую, дышащую темноту, лег на солому и думал об истории с ведьмами, о кабаньем зубе, об Аде, о кудеснике и его горшочках на огне, пока не уснул.
Lautlos kroch er unter der Schilfmatte hindurch in die warme, atmende Finsternis, legte sich auf die Streu und dachte an die Hexengeschichte, an den Eberzahn, an Ada, an den Wettermacher und seine Töpfchen am Feuer, bis er einschlief.
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Утром ведьма сказала: «Нет ли при тебе кабаньего зуба
Am Morgen sagte die Hexe: »Hast du nicht einen Eberzahn bei dir?«
Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das Glasperlenspiel
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Узкая ножовка с железным или пластмассовым полотном с мелкими зубьями
Stichsäge mit Eisen- oder Kunststoffsägeblatt mit feiner Zahnung
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
- Я тогда сломал зуб, когда укусил его за ногу.
„Ich hab mir damals einen Zahn ausgebrochen, als ich ihn ins Bein beiß en wollte.
Волков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыWolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
В полиции он потом рассказал, что мальчишкой вырывал себе молочные зубы, привязывая один конец толстой нитки к дверной ручке, а второй к зубу.
Vor der Polizei gab er an, daß er sich als Kind die lockeren Milchzähne mit einem an der Türklinke einerseits, andererseits am Zahn befestigten Zwirnsfaden herausgerissen habe.
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаSchlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's Justiz
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Add to my dictionary

зубья
Verzahnung; Zahnung

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

приделывать зубья
bezähnen
нарезать зубья
einschneiden
делать зубья
einzahnen
разводить зубья
schränken
нарезать зубья
verzahnen
девитализация пульпы зуба
Abtötung der Zahnpulpa
кровотечение после удаления зуба
Alveolarblutung
альвеола зуба
Alveole dentis
апикальная киста зуба
Apikalzyste
корневая киста зуба
Apikalzyste
резекция верхушки корня зуба
Apikotomie
сверление зуба
Aufbohren eines Zahnes
соединять в зуб
aufkämmen
"глазной зуб", клык
Augenzahn
глазной зуб
Augenzahn

Word forms

зуб

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйзубзубья
Родительныйзубазубьев
Дательныйзубузубьям
Винительныйзубзубья
Творительныйзубомзубьями
Предложныйзубезубьях