without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
измениться
sich (ver)ändern; sich wenden (непр.) (тж. слаб.) (о погоде и т.п.)
Examples from texts
В связи с возможным изменением коммерческих условий стоимость проигрывателя также может измениться.Der Preis des Players kann unerwarteten Schwankungen unterliegen.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/30/2012
Приведенные здесь номера телефонов могут измениться без дополнительного уведомления.Die im Folgenden aufgeführten Telefonnummern können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
Так будет всегда, думалось мне, и ничего не изменится, и в конце концов ты исчезнешь, и никто даже не заметит этого.Es würde immer so sein, dachte ich, nichts würde sich ändern, und irgendwann würde man verschwinden, ohne daß jemand es merkte.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Данный пункт позволяет изменить существующий профиль или создать новый.Lässt Sie ein existierendes Ansichtsprofil ändern oder ein neues erzeugen..
Также обратите внимание, что если пользователь изменит закладку, добавленную в его набор, исходный файл закладок не будет изменён.Beachten Sie auch, dass, wenn ein Benutzer eine Datei bearbeitet, die für ihn zusammengefügt wurde, die ursprüngliche Lesezeichendatei unverändert bleibt.
Характер Союза Немецкой Экономики вместе с превращением его в Палату изменился кардинальным образом. Практическая ориентированность обязывает уделять теперь гораздо больше внимания PR.Der Charakter des Verbandes erfährt in der Umwandlung zur Auslandshandelskammer eine entscheidende Bedeutungsveränderung: Als best practive-Beispiel steht sie für ein Public Private Partnership.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ничто не изменилось в мире, ничто не напоминало о минувшей волшебной ночи.Nichts war verändert, und nichts erinnerte an die blaue Nacht.Бонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиBonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & LoefflerПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Но усилия европейских культурных институтов постепенно изменили ситуацию к лучшему.Dank der langjährigen Bemühungen der europäischen Kulturinstitute in Moskau hat sich die Situation erheblich gebessert.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Чтобы изменить видеорежим:Gehen Sie zum Ändern des Videomodus wie folgt vor:© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Часовой пояс — позволяет изменить текущий часовой пояс.Zeitzone, um die Zeitzone zu ändern.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Тогда, изменив свое намерение, он послал ему через Таанах лучшее, что имелось на кухнях: четверть козла, бобы и консервы из гранат.Da änderte er seinen Plan und sandte dem Sklaven durch Taanach die besten Speisen aus der Küche: ein Stück Bockfleisch, Bohnen und eingemachte Granatäpfel.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
И в ближайшие 20 лет здесь мало что изменится, несмотря на всю стремительность технического прогресса и государственную поддержку.Trotz des rasanten technologischen Fortschritts und erheblicher öffentlicher Förderung wird sich im Betrachtungszeitraum daran wenig ändern.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Человек развил производственные силы, и только он может изменить производственные отношения.Der Mensch hat die Produktivkräfte entwickelt, und nur er kann die Produktionsverhältnisse ändern.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
В измененном варианте исправлялись языковые ошибки харонцев, которые находятся на другом конце червоточины.Er hat die Sprachfehler der Charonier hinter dem Wurmloch korrigiert.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
"Он долго держал себя в руках, - поняла Сондра, - но сейчас мужество и выносливость изменили ему".Er hatte sich lange genug beherrscht, um seine Arbeit zu erledigen – doch nun war er, wie Sondra erkannte, am Ende seiner Kräfte.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
sich verärndern
translation added by Svetlana Vilchuk
Collocations
изменять направление
abfahren
не изменяющийся со временем
alterungsbeständig
оспаривание решения, изменяющего ранее принятое
Anfechtung eines abändernden Beschlusses
субсидия для адаптации к изменившимся условиям
Anpassungssubvention
изменять азимут
auswandern
не изменяться
beharren
изменить образ мыслей
bekehren
попытка изменить
Bekehrungsversuch
изменяемое окончание
Bildungsendung
величина которых изменяется в зависимости от колебаний рыночной конъюнктуры
dynamische Einkommen
метод определения производительности труда на основе установления примерной чистой продукции по изменяющимся ценам
Eigenleistungsmethode
изменять по лицам
flektieren
изменять по падежам
flektieren
оговорка в договоре, дающая возможность изменять твердую цену
Fluktuationsklausel
быстро изменяться
fluktuieren
Word forms
изменить
глагол, переходный
Инфинитив | изменить |
Будущее время | |
---|---|
я изменю | мы изменим |
ты изменишь | вы измените |
он, она, оно изменит | они изменят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он изменил | мы, вы, они изменили |
я, ты, она изменила | |
оно изменило |
Действит. причастие прош. вр. | изменивший |
Страдат. причастие прош. вр. | изменённый |
Деепричастие прош. вр. | изменив, *изменивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | измени | измените |
Побудительное накл. | изменимте |
Инфинитив | измениться |
Будущее время | |
---|---|
я изменюсь | мы изменимся |
ты изменишься | вы изменитесь |
он, она, оно изменится | они изменятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он изменился | мы, вы, они изменились |
я, ты, она изменилась | |
оно изменилось |
Причастие прош. вр. | изменившийся |
Деепричастие прош. вр. | изменившись, изменясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | изменись | изменитесь |
Побудительное накл. | изменимтесь |
Инфинитив | изменять |
Настоящее время | |
---|---|
я изменяю | мы изменяем |
ты изменяешь | вы изменяете |
он, она, оно изменяет | они изменяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он изменял | мы, вы, они изменяли |
я, ты, она изменяла | |
оно изменяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | изменяющий | изменявший |
Страдат. причастие | изменяемый | |
Деепричастие | изменяя | (не) изменявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | изменяй | изменяйте |
Инфинитив | изменяться |
Настоящее время | |
---|---|
я изменяюсь | мы изменяемся |
ты изменяешься | вы изменяетесь |
он, она, оно изменяется | они изменяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он изменялся | мы, вы, они изменялись |
я, ты, она изменялась | |
оно изменялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | изменяющийся | изменявшийся |
Деепричастие | изменяясь | (не) изменявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | изменяйся | изменяйтесь |