about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

изобретение

с

Erfindung f

Economics (Ru-De)

изобретение

Erfindung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Изобретатель опасался – и не без основания – даже взять патент на это изобретение.
Der Ingenieur hatte sich aus gewissen Gründen wohl gehütet, darauf ein Patent zu nehmen.
Верн, Жюль / Робур-завоевательVerne, Jules / Robur der Sieger
Robur der Sieger
Verne, Jules
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Собственное изобретение – кофе со льдом.
Eigene Erfindung! Kaffee mit Eis.
Ремарк, Эрих Мария / Три товарищаRemarque, Erich Maria / Drei Kameraden
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Варвары, недовольные своим изобретением, стали его совершенствовать; их машины начали выбрасывать всевозможные нечистоты, человеческие испражнения, куски падали, трупы.
Fortwährend verbesserten die Barbaren ihre Erfindungen, da sie ihnen noch immer nicht genügten. Sie schleuderten Unrat aller Art, Menschenkot, Stücke von Aas und Leichen.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Почему они сами не воспользовались своими изобретениями?
Warum sie ihre Erfindung nicht selbst nutzen?
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Приликла и Конвей летели к одному из тех гигантских звездолетов, которые некогда, в годы до изобретения гипердрайва, перевозили колонистов с родных планет к другим звездным системам.
Denn dies war eins der Generationenschiffe, die vor der Entdeckung des Hyperraumantriebs Kolonisten von ihren Heimatwelten zu den Planeten anderer Sternsysteme transportiert hatten.
White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / Инфекция
Инфекция
Уайт, Джеймс
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Кстати сказать, завязки, которые Вагнер фактически умеет развязывать с помощью драматических изобретений, совсем другого рода.
Die Knoten, anbei gesagt, die tatsächlich Wagner mit Hülfe dramatischer Erfindungen zu lösen weiß, sind ganz andrer Art.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990

Add to my dictionary

изобретение1/3
Neuter nounErfíndung

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

изобретение, сделанное в процессе исполнения служебных обязанностей
Angestelltenerfindung
изобретение, сделанное наемным работником
Arbeitnehmererfindung
"изобретение по заказу"
Auftragserfindung
изобретение, возникшее в результате договора, заключенного между изобретателем и заказчиком
Auftragserfindung
изобретение, сделанное на данном предприятии
Betriebserfindung
служебное изобретение
Betriebserfindung
изобретение, сделанное работником предприятия
Diensterfindung
служебное изобретение
Diensterfindung
дублирующее изобретение
Doppelerfindung
изобретение, сделанное двумя лицами независимо друг от друга
Doppelerfindung
патент на изобретение
Erfinderpatent
право на изобретение
Erfinderrecht
авторское свидетельство на изобретение
Erfinderzertifikat
патент на изобретение
Erfindungspatent
секретное изобретение
Geheimerfindung

Word forms

изобретение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйизобретение, *изобретеньеизобретения, *изобретенья
Родительныйизобретения, *изобретеньяизобретений
Дательныйизобретению, *изобретеньюизобретениям, *изобретеньям
Винительныйизобретение, *изобретеньеизобретения, *изобретенья
Творительныйизобретением, *изобретеньемизобретениями, *изобретеньями
Предложныйизобретении, *изобретеньеизобретениях, *изобретеньях