without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
исправиться
sich bessern
Examples from texts
Суффет велел поднять вал на двенадцать пядей, собрать в Акрополе весь строительный материал из арсеналов и еще раз исправить машины.Der Suffet ließ den Wall um drei Meter erhöhen, alles Kriegsgerät aus den Zeughäusern nach der Burg schaffen und die Geschütze abermals ausbessern.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Вы видите уже, как значительно исправляет меня эта музыка? Il faut méditerraniser la musique - я имею основания для этой формулыSie sehen bereits, wie sehr mich diese Musik verbessert? - Il faut méditerraniser la musique: ich habe Gründe zu dieser Formel .Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
В измененном варианте исправлялись языковые ошибки харонцев, которые находятся на другом конце червоточины.Er hat die Sprachfehler der Charonier hinter dem Wurmloch korrigiert.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
На всякий случай с Базини надо, конечно, держаться сурово и строго, но проявлять доброжелательность и стараться исправить его.Man müsse Basini gegenüber wohl für jeden Fall Ernst und Strenge herauskehren, stets aber auch ihm mit Wohlwollen entgegentreten und ihn zu bessern suchen.Музиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаMusil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßDie Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, RobertДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Рисовали пальцем на песке планы битв, и даже самые ничтожные люди как будто умели на словах исправить ошибки Гамилькара.Man zeichnete mit dem Finger Operationspläne in den Sand, und es gab keinen noch so kleinen Gassenbengel, der nicht Hamilkars Fehler zu verbessern gewußt hätte.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Итак, мы видим, что она не просто повторила сцену, а продолжила ее и исправила, превратив в правильную.Wir sehen also, sie hat die Szene nicht einfach wiederholt, sondern sie fortgesetzt und dabei korrigiert, zum Richtigen gewendet.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Это должно позволить вам запустить систему в однопользовательском режиме, чтобы вы могли исправить это.Dies sollte Ihnen ermöglichen, in den Einzelnutzer-Modus zu kommen und die Reparatur vorzunehmen.
Поэтому я хотел бы, насколько могу, исправить и дополнить изложенное.Ich möchte darum bessern und nachtragen, soviel ich nur kann.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Финансовый кризис не остановит эту тенденцию, а значит и не исправит ситуацию с дефицитом кадров.Diese Entwicklung und das vorhandene Defizit sind auch durch die Finanzkrise nicht aufzuhalten.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Так будем же исправлять человечество! - это делает хорошим (это делает даже "классиком". Шиллер стал "классиком").Verbessern wir also die Menschheit! - damit wird man gut (damit wird man selbst "Klassiker": - Schiller wurde "Klassiker").Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerDer Fall WagnerNietzsche, Friedrichзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990
У других такой привычки нет; но если они, однако, сделают это в виде исключения, то всегда получают возможность найти описку и исправить ее.Andere pflegen dies nicht; wenn sie es aber ausnahmsweise einmal tun, haben sie dann immer Gelegenheit, ein auffälliges Verschreiben aufzufinden und zu korrigieren.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Я изолировала жидкость, но не в состоянии исправить поломку.Ich habe die Zufuhr an Hydraulikflüssigkeit gestoppt, kann ihn aber ansonsten nicht reparieren.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
- Если бы на то была Божья воля, вы должны были бы подчиниться и умереть, а не пытаться исправлять эту волю.«Wenn es Gottes Wille wäre, so müßten Sie eben sterben, aber nicht versuchen, das zu korrigieren.»Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Мы вовсе не хотим исправляться, не стремимся к самоусовершенствованию: прежде всего нужно, чтобы нас судили со всеми нашими слабостями.Wir begehren also nicht, uns zu bessern oder gebessert zu werden, denn zuerst müßte man uns ja für fehlbar befinden!Камю, Альбер / ПадениеCamus, Albert / Der FallDer FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, ParisПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988
– Машина не выдала ее, ответив, что введены неверные параметры – наверное, какая‑то ошибка. – Он обратился к одной из сотрудниц: – Дейл, тебе не удалось ее исправить?"Die Maschine hat sie gelöscht, weil sie meinte, dass die Parameter nicht stimmten - sie glaubte einen Fehler gemacht zu haben." Er brüllte zu einer Kollegin hinüber: "Dale, hast du die Daten wiedergewinnen können?"Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
способный исправиться
besserungsfähig
стремление исправиться
Besserungstrieb
желание исправиться
Besserungswille
исправленный баланс
berichtigte Bilanz
исправлять судьбу
corriger la fortune
исправлять границы
delimitieren
исправленный налоговый баланс
Ergänzungsbilanz
исправленному верить
f.d.R
дополнительно исправлять
nachbessern
очки, исправляющие косоглазие
Schielbrille
исправлять в худшую сторону
schlimmbessern
исправлять из кулька в рогожку
schlimmbessern
исправлять дату
umdatieren
исправленная версия
Update
"обалгорнивать", ухудшать, пытаясь исправить
verballhornen
Word forms
исправить
глагол, переходный
Инфинитив | исправить |
Будущее время | |
---|---|
я исправлю | мы исправим |
ты исправишь | вы исправите |
он, она, оно исправит | они исправят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправил | мы, вы, они исправили |
я, ты, она исправила | |
оно исправило |
Действит. причастие прош. вр. | исправивший |
Страдат. причастие прош. вр. | исправленный |
Деепричастие прош. вр. | исправив, *исправивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправь | исправьте |
Побудительное накл. | исправимте |
Инфинитив | исправиться |
Будущее время | |
---|---|
я исправлюсь | мы исправимся |
ты исправишься | вы исправитесь |
он, она, оно исправится | они исправятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправился | мы, вы, они исправились |
я, ты, она исправилась | |
оно исправилось |
Причастие прош. вр. | исправившийся |
Деепричастие прош. вр. | исправившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправься | исправьтесь |
Побудительное накл. | исправимтесь |
Инфинитив | исправлять |
Настоящее время | |
---|---|
я исправляю | мы исправляем |
ты исправляешь | вы исправляете |
он, она, оно исправляет | они исправляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправлял | мы, вы, они исправляли |
я, ты, она исправляла | |
оно исправляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | исправляющий | исправлявший |
Страдат. причастие | исправляемый | |
Деепричастие | исправляя | (не) исправляв, *исправлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправляй | исправляйте |
Инфинитив | исправляться |
Настоящее время | |
---|---|
я исправляюсь | мы исправляемся |
ты исправляешься | вы исправляетесь |
он, она, оно исправляется | они исправляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он исправлялся | мы, вы, они исправлялись |
я, ты, она исправлялась | |
оно исправлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | исправляющийся | исправлявшийся |
Деепричастие | исправляясь | (не) исправлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | исправляйся | исправляйтесь |