without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Его удивляло лишь, что на следующий день его жертвы снова появлялись в ресторане и безропотно выносили его кивки и оценивающие взгляды, считая, видимо, что в первоклассных ресторанах так уж заведено.Ihn wunderte nur, daß sie immer wiederkamen, auch diese. Sie kamen wieder und ließen sich zunicken, ließen diese ungemütliche Musterung über sich ergehen, die zu einem feinen Restaurant gehört.Белль, Генрих / Где ты был, АдамBöll, Heinrich / Wo warst du AdamWo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, KolnГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987
Кормак взглянул на Ганта и указал кивком на големов.Cormac starrte Gant an und deutete dann mit dem Kopf auf die hingestürzten Golems.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
– Вы сможете идти? – спросил Кормак и, дождавшись ее кивка, продолжил: – Тогда мы пойдем за ними, благо они движутся в нужном нам направлении."Können Sie gehen?", fragte Cormac Mika. Sie nickte. "Dann folgen wir ihnen - wenigstens fahren sie in die richtige Richtung."Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
– Однако у них серьезное вооружение. – Ян кивком указал на дронов."Die warten aber mit ansehnlicher Bestückung auf", stellte Cormac fest und deutete auf die Drohnen.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Гамилькар был не в состоянии говорить и только кивками головы благодарил ее.Keines Wortes mächtig, dankte Hamilkar mit einem Nicken des Hauptes.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Тот кивком указал на экран, где появились соответствующие показатели, которые послушно предоставил Томалон.Cormac deutete mit dem Kopf auf den Bildschirm, auf dem Tomalon freundlicherweise die Zahlen eingeblendet hatte.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Так вот как все обернулось для Ганно сегодня - он даже удостоился поощрительного кивка учителя!So hatte es kommen sollen für Hanno. Sogar ein Kopfnicken hatte er bekommen.Манн, Томас / БудденброкиMann, Thomas / BuddenbrooksBuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909БудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985
Кивком он пригласил меня садиться.Mit einer Kopfbewegung forderte er mich auf, Platz zu nehmen.Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
кивок головой
Kopfnicken
Word forms
кивок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кивок | кивки |
Родительный | кивка | кивков |
Дательный | кивку | кивкам |
Винительный | кивок | кивки |
Творительный | кивком | кивками |
Предложный | кивке | кивках |