without examplesFound in 2 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
кораблекрушение
с
Schiffbruch m (умл.)
Polytechnical (Ru-De)
кораблекрушение
Seenot
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Все же они еще различали где-то в бесконечной глубине улицы солдат, идущих в бой, покачивание мечей; гул битвы, доходил до них смутно, как доходит шум моря до потерпевших кораблекрушение, когда они умирают на снастях корабля.Unter sich, wie in unendlicher Tiefe, erblickten sie Straßen, marschierende Soldaten, blitzende Schwerter. Schlachtenlärm drang verworren zu ihnen herauf wie das Meeresbrausen zu Schiffbrüchigen, die in den Masten eines Schiffes verschmachten.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Сколько же стоит пятидесяти-шестидесяти-семидесятилетнее плавание от дока, имя которому рождение, до того места среди океана, где нас ждет наше кораблекрушение?Wie hoch ist der Fahrpreis für diese fünfzig, sechzig, siebzig Jahre vom Dock, das Geburt heißt, bis zu der Stelle im Ozean, wo der Schiffbruch erfolgt?Белль, Генрих / Ирландский дневникBöll, Heinrich / Irisches TagebuchIrisches TagebuchBöll, Heinrich© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, KölnИрландский дневникБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988
Сначала он обогатился, торгуя женщинами, потом, разоренный кораблекрушением, воевал против римлян в рядах пастухов Самниума.Anfangs hatte er durch Mädchenhandel Geld verdient, dann aber, als er bei einem Schiffbruch sein ganzes Vermögen verloren, hatte er mit den samnitischen Hirten gegen Rom gekämpft.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
Schiffsunglück, das;
Schiffsbruch, der;
Schiffskatastrophe, die
translation added by Irena OGold ru-de
Collocations
потерпевший кораблекрушение
gestrandet
потерпеть кораблекрушение
stranden
товар, спасенный при кораблекрушении
Bergegut
выброшенные морем после кораблекрушения
Strandgut
Word forms
кораблекрушение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кораблекрушение, *кораблекрушенье | кораблекрушения, *кораблекрушенья |
Родительный | кораблекрушения, *кораблекрушенья | кораблекрушений |
Дательный | кораблекрушению, *кораблекрушенью | кораблекрушениям, *кораблекрушеньям |
Винительный | кораблекрушение, *кораблекрушенье | кораблекрушения, *кораблекрушенья |
Творительный | кораблекрушением, *кораблекрушеньем | кораблекрушениями, *кораблекрушеньями |
Предложный | кораблекрушении, *кораблекрушенье | кораблекрушениях, *кораблекрушеньях |