about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

корпорация

ж

Korporation f, Körperschaft f; эк. тж. Gesellschaft f

Economics (Ru-De)

корпорация

Gilde, Gewerk, Körperschaft, Vereinigung

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В этом случае корпорация COWON SYSTEMS, Inc. не несет ответственности за компенсацию разницы в цене.
In diesem Fall besteht seitens der COWON SYSTEMS, Inc. keine Verpflichtung zur Ausgleichszahlung.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Таким образом, корпорация - как это принято в венчурных проектах- не преследует цели быть мажоритарным акционером.
Man will also - typisch für Venture Capital - keine Mehrheiten erwerben.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Корпорация Deutsche Borse и другие представители финансовых кругов Франкфурта открыты к сотрудничеству и готовы на взаимовыгодной основе предоставлять свои ноу-хау и экспертные оценки для реализации совместных проектов с российскими партнерами.
Die Deutsche Börse und andere Vertreter des Finanzplatzes Frankfurt sind offen und bereit ihr Know-How und Expertise auf die Win-to-win Basis in gemeinsame Projekte mit russischen Partnern mitzubringen.
Корпорация собирается запускать по 15 новых проектов в квартал.
Pro Quartal will der Konzern rund 15 neue Projekte anschieben.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Bluetooth™ является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой корпорации Bluetooth SIG.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke von Bluetooth SIG Inc.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
LASER LINK является товарным знаком корпорации Sony.
LASER LINK ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Цеховые мастера были вытеснены промышленным средним сословием; разделение труда между различными корпорациями исчезло, уступив место разделению труда внутри отдельной мастерской.
Die Zunftmeister wurden verdrängt durch den industriellen Mittelstand; die Teilung der Arbeit zwischen den verschiedenen Korporationen verschwand vor der Teilung der Arbeit in der einzelnen Werkstatt selbst.
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen Partei
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Будучи публично-правовыми корпорациями, общины являются представителями государственной власти.
Als Körperschaft des öffentlichen Rechts sind die Gemeinden Träger öffentlicher Gewalt.
© 2011 Goethe-Institut
Различие между двумя видами общин состоит в том, что территория общины районного подчинения является составной частью вышестоящей территориальной публично-правовой корпорации - района.
Der Unterschied der beiden Gemeindearten besteht darin, daß die kreisangehörige Ge meinde mit ihrem Territorium ein Teilgebiet der nächsthöheren Gebietskörperschaft, des Landkreises, darstellt.
© 2011 Goethe-Institut
Как правило, предпринимательские общества, как и обычные 000 (GmbH) полностью выплачивают налог на доходы корпорации и на производство.
Die UG ist im Normalfall, wie eine reguläre GmbH, voll körperschafts- und gewerbesteuerpflichtig.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

корпорация1/2
Feminine nounKorporatión; Körperschaft; Geséllschaft

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Британская радиовещательная корпорация
BBC
корпорация лиц одной профессии
Berufsgenossenschaft
корпорация лиц одной профессии
BG
студенческая корпорация
Burschenschaft
корпорация ученых
Gelehrtenstand
Международная финансовая корпорация
IFC
МФК = Международная финансовая корпорация
IFC
Международная финансовая корпорация
Internationale Finanz-Corporation
Международная финансовая корпорация
Internationale Finanzierungs-Gesellschaft
коммунальная корпорация
kommunale Körperschaft
муниципальная корпорация
kommunale Körperschaft
публичная корпорация
Körperschaft des öffentlichen Rechts
публично-правовая корпорация
Körperschaft des öffentlichen Rechts
частная корпорация
Körperschaft des Privatrechts
частноправовая корпорация
Körperschaft des Privatrechts

Word forms

корпорация

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкорпорациякорпорации
Родительныйкорпорациикорпораций
Дательныйкорпорациикорпорациям
Винительныйкорпорациюкорпорации
Творительныйкорпорациейкорпорациями
Предложныйкорпорациикорпорациях