without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
крякнуть
(об утках) schnattern vi
разг. (о человеке) grunzen vi
Examples from texts
Тут проходил межпланетный фестиваль… а я спонсор «Веселых лютиков»… – он крякнул, – ну, если быть откровенным – коммерческий директор, хозяин.Hier fand ein interplanetares Festival statt, und ich bin der Sponsor der "Lustigen Tollkirschenc", krächzte er. "Na ja, offen gesagt, der kommerzielle Direktor, der Besitzer.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
- На что красиво! - повторил он и вздохнул, а потом протяжно крякнул.«Zum Staunen schön! » wiederholte er, seufzte und räusperte sich dann ausgiebig.Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыКлассические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.Klassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Мартин крякнул от новой неожиданности.Die neuerliche Überraschung ließ Martin grunzen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
крякнуть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | крякнуть |
Будущее время | |
---|---|
я крякну | мы крякнем |
ты крякнешь | вы крякнете |
он, она, оно крякнет | они крякнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он крякнул | мы, вы, они крякнули |
я, ты, она крякнула | |
оно крякнуло |
Причастие прош. вр. | крякнувший |
Деепричастие прош. вр. | крякнув, *крякнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | крякни | крякните |
Побудительное накл. | крякнемте |