without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Она открыла дверь: кушетка его даже не была расстелена.Sie öffnete die Tür: Sein Bett war noch ni einmal aufgeschlagen.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Мест на всех не хватало: все стулья, кресла, кушетки и пуфики были заняты, с десяток женщин стояли у двери, в проходе между большим раздвинутым столом и шкафом.Die Plätze reichten nicht für alle: Sämtliche Stühle, Sessel, Liegen und Sitzkissen waren besetzt, ein Dutzend Frauen standen an der Tür, im Durchgang zwischen dem großen ausgezogenen Tisch und dem Schrank.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Она плюхнулась на Шурикову холостяцкую кушетку, засмеялась пьяным загадочным смехом:Sie ließ sich auf Schuriks Junggesellenliege fallen und lachte trunken und geheimnisvoll.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Он выстроил кушетки и стулья так, чтобы отделить танцующих от пьющих.Er hatte Sofas und Sessel in eine Reihe gerückt - auf der einen Seite die Trinker, auf der anderen die Tänzer.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Когда вернулся, Тесси по-прежнему спокойно сидела на кушетке.Als ich wieder herauskam, saß Tessie immer noch regungslos auf der Couch.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
грязевая кушетка
Schlammliege
Word forms
кушетка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | кушетка | кушетки |
Родительный | кушетки | кушеток |
Дательный | кушетке | кушеткам |
Винительный | кушетку | кушетки |
Творительный | кушеткой, кушеткою | кушетками |
Предложный | кушетке | кушетках |