This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
лгать
lügen(непр.) vi
Examples from texts
Последняя, гибель характера, быть может, получит предварительное выражение в следующей формуле: музыкант становится теперь актером, его искусство все более развивается как талант лгать.
Der letztere, ein Charakter-Verfall, käme vielleicht mit dieser Formel zu einem vorläufigen Ausdruck: der Musiker wird jetzt zum Schauspieler, seine Kunst entwickelt sich immer mehr als ein Talent zu lügen.
Казус ВагнерNietzsche, Friedrich / Der Fall Wagner
Он говорил: «Чем более культурно было буржуазное государство, тем более утонченно оно лгало, утверждая, что школа может стоять вне политики и служить обществу в целом»
„Je höher der kulturelle Stand eines bürgerlichen Staates war, desto raffinierter hat er gelogen, wenn er behauptete, die Schule könnte außerhalb der Politik stehen und der Gesellschaft als Ganzes dienen."
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die Kultur
Осира’х чувствовала, что ее мать не лжет, но она не была готова поверить в слова Ниры и усомниться в том, чему ее учил наместник.
Osira'h spürte, dass ihre Mutter nicht log, aber trotzdem sträubte sie sich dagegen zu glauben, dass Nira die Wahrheit sagte. Es hätte bedeutet, all die Dinge in Zweifel zu ziehen, die der Designierte sie gelehrt hatte.
Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der Sternenwald