about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

лирика

ж

Lyrik f, lyrische Dichtung

Examples from texts

Комитета по возрождению лирики через непосредственный опыт.
«Vom Komitee für die Erneuerung der Lyrik durch direkte Erfahrung.»
Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze Obelisk
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Нажав на какую‑то клавишу панели управления, женщина сказала: – Думаю, "Лирик" справится с атакой пары ржавых калош ЦСБЗ, не так ли?
Jarvellis tätschelte die Konsole. "Ich denke, Lyric wird mit ein paar rostigen alten ECS-Sturmbooten fertig - nicht wahr, Liebes?"
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Напротив них два военных дрона, очевидно получившие приказ через модуль, стали опять подниматься к затянутому мерцающим экраном отверстию в крыше купола. Именно так можно было кратчайшим путем попасть к гавани, где находился "Лирик‑П".
Ihnen gegenüber stiegen die beiden Kriegsdrohnen, offenkundig per Instruktion aus Dreydens Verstärker, wieder zu der Schimmerfeldlücke im Dach der Biokuppel auf - da dies zweifellos der kürzeste Weg zu dem Hangar war, in dem die Lyric II lag.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев

Add to my dictionary

лирика
Feminine nounLýrik; lýrische Díchtung

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

фигурная лирика
Bilderlyrik
слащавая эпигонская лирика
Butzenscheibenlyrik

Word forms

лирика

существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род
Ед. ч.
Именительныйлирика
Родительныйлирики
Дательныйлирике
Винительныйлирику
Творительныйлирикой, лирикою
Предложныйлирике

лирик

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйлириклирики
Родительныйлирикалириков
Дательныйлирикулирикам
Винительныйлирикалириков
Творительныйлирикомлириками
Предложныйлирикелириках