about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Russian-German Dictionary
  • dicts.universal_ru_de.description

ловкость

ж

  1. (сноровка) Geschicklichkeit f, Gewandtheit f

  2. (хитрость) Pfiffigkeit f; Geriebenheit f (изворотливость)

Economics (Ru-De)

ловкость

Geschicklichkeit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Разве способны они были бы так щедро наградить Сугу за проявленную ловкость?
Hätten sie etwa Suga so großzügig für seinen Dienst belohnen können?
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Двигательные возможности и ловкость Вашего ребенка являются важными моментами этого обследования.
Die Bewegungsmöglichkeiten und die Geschicklichkeit Ihres Kindes sind wichtige Punkte dieser Untersuchung.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
– Это хорошо развивает дыхание и ловкость.
"Das ist gut für Atmung und Reaktionsschnelligkeit.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Но Эрик уклонялся с такой ловкостью, что ничего у меня не вышло.
Erik aber war so geschickt im Ausweichen, daß es nicht dazu kam.
Рильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеRilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Эраст Петрович только головой покачал, впечатленный подобной ловкостью, и повернулся к столу.
Fandorin, beeindruckt von einer derartigen Geschicklichkeit, schüttelte den Kopf und drehte sich zum Tisch um.
Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Он очень силен, но, как бы это сказать, - замялась девочка, - у него еще не хватает быстроты и ловкости, чтобы победить Арахну.
Er ist sehr stark, aber wie soll ich's Euch sagen", das Mädchen suchte nach den passenden Worten, „ihm fehlt noch Flinkheit und Geschicklichkeit, um Arachna zu besiegen."
Волков, Александр / Желтый туманWolkow, Alexander / Der gelbe Nebel
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Желтый туман
Волков, Александр
Притом он показал себя превосходным наездником, ибо спешился с такой ловкостью, с таким достоинством, словно первый шталмейстер нашего князя.
Dabei zeigte er sich als den vortrefflichsten Reiter, denn er schwang sich mit einer Behendigkeit, mit einem Anstände vom Pferde herab, wie der erste Stallmeister unseres Fürsten.«
Гофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберHoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt Zinnober
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Солдаты, восторгаясь ловкостью Спендия, исполняли его приказания.
Die Soldaten bewunderten seine Geschicklichkeit und führten seine Befehle stramm aus.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

ловкость1/3
Feminine nounGeschícklichkeit; Gewándtheit

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ловкость рук
Fingerfertigkeit
соревнование на ловкость
Geschicklichkeitsrennen
ловкость рук
Hexerei
ловкость в обращении
Turnüre
испытание ловкости мотоциклиста
Trial

Word forms

ловкость

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйловкость*ловкости
Родительныйловкости*ловкостей
Дательныйловкости*ловкостям
Винительныйловкость*ловкости
Творительныйловкостью*ловкостями
Предложныйловкости*ловкостях