without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
майка
ж
Turnhemd n, Trikot [[-'koː] n, pl -s; Unterhemd n (нижняя рубашка); T-Shirt ['tiːʃøː(r)t] n, pl -s (футболка)
Examples from texts
Оставив рваную и перепачканную майку на уступе, я продолжил первое в своей жизни восхождение.Ich ließ das zerrissene und feuchte Unterhemd auf dem Felsabsatz liegen und setzte den ersten Gipfelsturm meines Lebens fort.Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
- Снимай рубашку и майку.»Zieh dein Hemd aus! Und dein Unterhemd auch!«Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Зашел Динки в своих красно-бело-синих теннисных тапочках, белой майке и коричневой фетровой шляпе.Dinky kam zu uns herein. Rot-weiß-blaue Tennisschuhe, weißes T-Shirt, Kordhose, brauner Filzhut.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
- Не сегодня, Майк.»Heute geht's nicht, Mike.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
майка с полосой всех цветов радуги
Regenbogentrikot
майка с короткими рукавами
T-Shirt
майка, нижнее белье
Unterhemd
Word forms
майка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | майка | майки |
Родительный | майки | маек |
Дательный | майке | майкам |
Винительный | майку | майки |
Творительный | майкой, майкою | майками |
Предложный | майке | майках |