without examplesFound in 1 dictionary
Dictionary of Economics- Contains 50,000 terms on economics, including:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.
- Contains 50,000 terms on economics, including:
- - finance,
- - banking,
- - bourses,
- - industries,
- - marketing,
- - commerce, logistics, sociology, statistics, and labour law.
материалы
Stoffe, Werkstoffe
Examples from texts
Компания Кнауф выступила соорганизатором и социальным партнером Олимпиады, предоставила материалы для практической части конкурса и подарки для лучших команд, также организовала и провела собственный конкурс преподавателей.Wir waren Mitorganisator und sozialer Partner der Olympiade und haben als solcher die Materialien für den praktischen Teil des Wettbewerbs und die Geschenke für die besten Teilnehmerteams zur Verfügung gestellt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Яйцевидный контейнер в его руке был таким же порождением джайнтехнологии, как и его содержимое. Поскольку нанотехнологические продукты обладали способностью проникать даже сквозь инертные материалы, для их хранения требовалась особая упаковка.Der eiförmige Behälter, den er mit hohler Hand umfasste, war ebenso ein Produkt der Dschaina-Technologie wie sein Inhalt, denn die enthaltene Nanotechnik hätte selbst inaktive Materie überwunden.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Объем накопленных инвестиций австрийских фирм в России составляет в настоящее время семь миллиардов евро, причем основными сферами деятельности филиалов предприятий являются деревопере-работка, бумага и целлюлоза, а также строительные материалы.Die akkumulierten Investitionen österreichischer Firmen in Russland betragen zurzeit sieben Milliarden Euro, wobei Holzverarbeitung, Papier und Zellulose, sowie Baumaterialien die Hauptfelder für Produktionsniederlassungen sind.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Другие материалы экспертизы показывают, что машинисты автоматических прокатных станов через 10—15 лет бывают полностью изношены физически и психически.In anderen Gutachten wird festgestellt, daß Steuerleute von automatischen Walzstraßen nach 10 bis 15 Jahren physisch und psychisch völlig am Ende sind.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Эти информационные материалы можно заказать и с доставкой по почте.Diese Informationsschriften kann man sich auch per Post schicken lassen.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
защитить все программы, данные и материалы, содержащиеся на Компьютере,alle auf einer Maschine befindlichen Programme, Daten und Ressourcen zu sichern.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Материалы/металлыWerkstoffe Metalle© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
С материалом впечатлений, встречающихся нам в последующей жизни, память распоряжается таким образом, что делает из него выбор.Mit dem Material von Eindrücken, welche uns im späteren Leben treffen, verfährt unser Gedächtnis so, daß es eine Auslese vornimmt.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Но карфагеняне нагромоздили внутри такое количество строительного материала, что ворота не растворялись, а продолжали недвижно стоять.Indessen hatten die Karthager den Torbogen mit einer solchen Fülle von Gegenständen verrammelt, daß die Flügel nicht aufgingen, sondern stehen blieben.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Комплект огнестойких материалов Pyrosit FBS90 в чемоданеDer Pyrosit FBS90 Brandschutzkoffer enthält eine komplette Zusammenstellung aller erforderlichen© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Не кладите в нижний ящик плиты никаких тяжелых предметов или предметов из воспламеняющихся материалов.Legen Sie keine explosiven oder schweren Gegenstände in die Sockelschublade.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011
Суффет велел поднять вал на двенадцать пядей, собрать в Акрополе весь строительный материал из арсеналов и еще раз исправить машины.Der Suffet ließ den Wall um drei Meter erhöhen, alles Kriegsgerät aus den Zeughäusern nach der Burg schaffen und die Geschütze abermals ausbessern.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Но мы и не пытаемся давать определение там, где достаточно указания на общеизвестный материал.Wir wollen aber doch keine Definition versuchen, wo der Hinweis auf den jedermann bekannten Stoff genügt.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Толщина материала 0,5 мм Ширина ленты 60 мм Вес ролика: 7 кг (+/- 0,5 кг)Materialstärke 0,5 mm Bandbreite 60 mm Rollengewicht: 7 kg (+/- 0,5 kg)© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Мы уже знаем, что сновидения можно вызвать экспериментально или, правильнее сказать, ввести в сновидение часть его материала.Wir wissen ja, daß man Träume experimentell erzeugen, richtiger gesagt, einen Teil des Traummaterials in den Traum einführen kann.Фрейд, Зигмунд / Введение в психоанализFreud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseEinführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", WienВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989
Add to my dictionary
материалы
Stoffe; Werkstoffe
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
предприятие, закупающее основные средства производства и материалы
Abnehmerbetrieb
вторичные текстильные материалы
Alttextilien
лакокрасочные материалы
Anstrichstoffe
производственные материалы
Arbeitsstoffe
сырье и материалы
Arbeitsstoffe
материалы для работы
Arbeitsunterlagen
отделочные материалы
Ausbaumaterial
необходимые строительные материалы
Baubedarf
строительные материалы
Baustoffe
сырье и материалы, предоставляемые заказчиком
Bestellermaterial
материалы производственного назначения
Betriebsstoffe
сырье и материалы
Betriebsstoffe
материалы одноразового пользования
Einwegmaterialien
сырье и материалы
Einzelmaterial
рабочий, производящий огнеупорные материалы
Feuerfestwerker
Word forms
материал
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | материал | материалы |
| Родительный | материала | материалов |
| Дательный | материалу | материалам |
| Винительный | материал | материалы |
| Творительный | материалом | материалами |
| Предложный | материале | материалах |