about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

московский

Moskauer неизм.

Examples from texts

Вот так получилось, что единственный московский дом, где её принимали, был Шуриков.
Schuriks Zuhause war der einzige Moskauer Haushalt, in den sie je eingeladen wurde.
Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer Schurik
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Исключение составляют только московские подземные переходы, в которых по-прежнему можно приобрести белье, оправы для очков и даже музыкальные центры.
Eine Ausnahme bilden allerdings die Moskauer Unterführungen, in denen man sich bis heute mit Dessous, Brillengestellen und Musikanlagen ausstatten kann.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
лишь ее сердце, рассказал историю про мужчину, изо дня в день стоящего у московской Станции с плакатом…
ihr Herz es hörte, erzählte er die Geschichte von dem Mann, der mit einem Plakat in der Hand tagein, tagaus vor der Moskauer Station stand ...
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Хорошо, что московская Станция так загружена.
Nur gut, dass die Moskauer Station so überlaufen ist."
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Однако, московские эксперты критикуют месторасположение: до сих пор там нет метро, да к тому же юго-восточная часть Москвы считается наименее привлекательной.
Allerdings kritisieren manche Moskauer Experten den Standort: Bisher gibt es keine Metroanbindung, zudem gilt der südöstliche Teil Moskaus als weniger attraktiv.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
В субботу вечером воскресное всенощное бдение служил свящ. Владимир Вилгертс вместе с приехавшим из Москвы диаконом Сергием, клириком московского Казанского собора.
Am Samstag Abend zelebrierte Priester Vladimir Vilgerts die Vigil zum Sonntag mit dem aus Moskau zu Besuch weilenden Diakon Sergij aus der Moskauer Kathedrale der Gottesmutter von Kazan'.
© 2006-2011
© 2006-2011
Во время своего визита в Москву в 2006 г. Вы обсуждали совместные проекты со своим московским коллегой Юрием Лужковым.
Während Ihres Moskaubesuches 2006 haben Sie mit Ihrem Moskauer Kollegen Juri Luschkow gemeinsame Projekte besprochen.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Станции московского метро, порою роскошные и богатые, являются неотъемлемым символом Москвы.
Die zum Teil luxuriösen Stationen der Moskauer Metro genießen ein hohes Prestige und sind als Wahrzeichen Moskaus anerkannt.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Видел грязные – по уфимским, и даже по московским меркам – улицы Берлина.
Ich habe auch schmutzige Straßen, sogar für Ufaer und Moskauer Verhältnisse, in Berlin gesehen.
ele,Mukhametkulov, D,Vasiljev, Aele,Мухаметкулов, Д,Васильев, А
e,Мухаметкулов, Д,Васильев, А
ele,Мухаметкулов, Д,Васильев,
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
e,Mukhametkulov, D,Vasiljev, A
ele,Mukhametkulov, D,Vasiljev,
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Из книги митрополита Антония (Храповицкого) «Молитва русской души», изданной в серии «Духовное наследие русского зарубежья», выпущенной московским Сретенским монастырем в 2006 г.
Aus dem Buch des Metropoliten Anton (Chrapovickij), das Cebet der russischen Seele, erschienen in der Reihe „Das geistige Erbe des russischen Auslandes", herausgegeben durch das Sretenskij Kloster 2006.
© 2006-2011
© 2006-2011
Один был подготовлен московским правительством, который знакомил читающую публику с книгами, выпущенными в рамках целевой издательской программы под собственным патронатом.
Einer der Stände war von der Moskauer Regierung vorbereitet. Hier wurde das lesende Publikum mit den Büchern, die im Rahmen des zweckbestimmten verlegerischen Programms unter dem eigenen Patronat ausgegeben sind, bekanntgemacht.
Baydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaБайджанова, Юлия,Коваленко, София
йджанова, Юлия,Коваленко, София
Байджанова, Юлия,Коваленко, Софи
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofya
Baydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
В московском регионе мы заинтересованы, прежде всего, в распространении современных технологий.
In der Region Moskau sind wir in erster Linie daran interessiert, moderne Technologien anzusiedeln.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Это связано прежде всего с высокими доходами московского среднего класса, поскольку годовая карта в таком клубе стоит недешево.
Das liegt unter anderem auch an den höheren Einkommen, über die die Moskauer Mittelschicht verfügt, denn ein Jahresabo in einem Klub ist nicht billig.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Антивирусные препараты в московских аптеках распроданы, их распространение контролируется государством.
Antivirale Medikamente sind in Moskau ausverkauft bzw. befinden sich unter staatlicher Kontrolle.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
- Мы пока ухватили только московские звенья этой опасной преступной цепочки.
"Wir haben einstweilen nur die Moskauer Verdächtigen dieser Bande erfaßt.
Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / Marktlücken
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981

Add to my dictionary

московский
MóskauerExamples

Московская область — das Moskauer Gebiet

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Московский договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере
Moskauer Teststoppabkommen
московская область
das Moskauer Gebiet
Московское государство
Moskowien

Word forms

московский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныймосковскиймосковскаямосковскоемосковские
Родительныймосковскогомосковскоймосковскогомосковских
Дательныймосковскомумосковскоймосковскомумосковским
Винительныймосковский, московскогомосковскуюмосковскоемосковские, московских
Творительныймосковскиммосковской, московскоюмосковскиммосковскими
Предложныймосковскоммосковскоймосковскоммосковских