without examplesFound in 4 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
моток
м
Strähne f; Docke f; Wickel m
Chemistry (Ru-De)
моток
Docke, Kaule
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Алейтис упорно цеплялась за гриву, чтобы не свалиться. Ее подбрасывало, как моток авришума, — ноги слишком устали и саднили, чтобы, в случае чего, удержать ее в седле.Verbissen hielt sich Aleytys fest, hüpfte wie ein Avrishum-Ballen im Sattel herum, da ihre Beine zu müde und zu wund waren, um noch für genügend Halt zu sorgen.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Некоторые поджидали, пока крючья дверей коснутся стены, и тогда бросались вперед; посредине верхней площадки кружились мотки метательных машин и опускалось дышло катапульты.Andre warteten darauf, hervorzustürzen, sobald die Haken der Fallbrücken die Mauer gefaßt hätten. Hinter den Schießscharten drehten sich die Stränge der Ballisten, und die Schnellbalken der Schleudergeschütze gingen hoch und nieder.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
моток ниток
Docke
моток пряжи
Garndocke
моток пряжи
Wiel
моток ниток
Zaspel
шелк в мотках
Dockenseide
проба для определения цветочувствительности по моткам шерсти
Wollprobe
Word forms
мотка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | мотка | мотки |
Родительный | мотки | моток |
Дательный | мотке | моткам |
Винительный | мотку | мотки |
Творительный | моткой, моткою | мотками |
Предложный | мотке | мотках |
моток
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | моток | мотки |
Родительный | мотка | мотков |
Дательный | мотку | моткам |
Винительный | моток | мотки |
Творительный | мотком | мотками |
Предложный | мотке | мотках |