about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Russian-German Dictionary
  • This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
  • The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
  • This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.

нажать

    1. drücken vi (на что-либо - auf A); aufdrücken vt; pressen vi (auf A) (с силой)

    2. разг.

      • нажать на кого-либо j-m (A) unter Druck setzen; in j-m (A) dringen (непр.) vi (s)
      • нажать на все пружины [на все рычаги] alle Hebel in Bewegung setzen, alle Minen springen lassen (непр.)
  1. см. жать II

Examples from texts

Время окончания появляется на несколько секунд, если нажать кнопку "Окончание" ->1.
Die Endezeit erscheint für einige Sekunden, wenn Sie die Taste Ende ->1 drücken.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Примечание: Как правило, на кнопку Вкл/Выкл достаточно нажать один раз.
Anmerkung: Normalerweise reagiert der Netzschalter auf einen einzigen Druck.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Веспасиан поднял палец, чтобы нажать на кнопку и стереть предупреждение, но что-то его удержало.
Er wollte die Warnung schon deaktivieren und hielt dann inne.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Нажать кнопку "Продолжительность" 1->1.
Taste Dauer l->l drücken.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Нажать откидную крышку под углом 90° (у- пор).
Klappdeckel über einen Winkel von 90° (Anschlag) drücken.
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Он нажал какую-то кнопку, стекло, к которому я прижимался носом, уползло вниз.
Er betätigte einen Knopf, und die Scheibe, an die ich meine Nase drückte, glitt nach unten.
Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das Schlangenschwert
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Выделив пункт Сохранить, нажмите кнопку Выбрать.
Speichern ist markiert. Drücken Sie Auswäh..
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
Для ввода цифры нажмите и удерживайте нажатой клавишу.
Drücken und halten Sie CD, um Ziffern einzugeben.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Прокрутите до профиля, который нужно настроить, а затем нажмите кнопку Выбрать.
Wechseln Sie zum gewünschten Profil, und drücken Sie Auswäh..
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
– И я, – согласился интеллигент, нажимая на спуск.
"Auch ich", bestätigte der Intelligente und drückte den Abzug.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Включите iAUDIO и нажмите кнопку MODE.
Das iAUDIO einschalten und auf die Taste MODE drücken.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Выделите новый формат даты и нажмите кнопку Выбрать.
Markieren Sie das neue Datumsformat, und drücken Sie Auswäh..
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006
Для увеличения и уменьшения изображения нажимайте.
Verwenden Sie und , um zu vergrößern bzw. verkleinern.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
После чего измените значения, как показано на рисунке снизу и нажмите кнопку Применить.
Ändern Sie dann die Werte wie in den folgenden Bildschirmfotos und klicken Sie auf Anwenden oder drücken die Eingabetaste.
С этими словами старик взглянул на цилиндр, который держал в руке, потом потянулся и нажал пальцем на свою сколь. И она вдруг… открылась, оказавшись на самом деле чем‑то вроде закамуфлированной под насекомое сумки!
Der Alte betrachtete das Werkzeug in seiner Hand und drückte dann einen Finger seitlich an den Skole, worauf sich das sackartige, insektenhafte Ding aufspaltete und aufklappte und sich damit als clever getarnter Behälter entpuppte.
Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe Dschainas
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев

Add to my dictionary

нажать1/3
Verbdrücken - auf; áufdrücken; préssen (auf

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

нажать на спусковой крючок
abdrücken
нажать не ту клавишу
vertippen
нажать на
draufdrücken
нажимать на спусковой крючок
durchdrücken
нажимать книзу
heruntertreten
нажимать еще раз
nachdrücken
нажимать на кнопки
tasten
нажимать ногой
treten
нажимать на тормоз
auf die Bremse treten

Word forms

нажать

глагол, переходный
Инфинитивнажать
Будущее время
я нажмумы нажмём
ты нажмёшьвы нажмёте
он, она, оно нажмётони нажмут
Прошедшее время
я, ты, он нажалмы, вы, они нажали
я, ты, она нажала
оно нажало
Действит. причастие прош. вр.нажавший
Страдат. причастие прош. вр.нажатый
Деепричастие прош. вр.нажав, *нажавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажминажмите
Побудительное накл.нажмёмте
Инфинитивнажимать
Настоящее время
я нажимаюмы нажимаем
ты нажимаешьвы нажимаете
он, она, оно нажимаетони нажимают
Прошедшее время
я, ты, он нажималмы, вы, они нажимали
я, ты, она нажимала
оно нажимало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенажимающийнажимавший
Страдат. причастиенажимаемый
Деепричастиенажимая (не) нажимав, *нажимавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажимайнажимайте
Инфинитивнажиматься
Настоящее время
я *нажимаюсьмы *нажимаемся
ты *нажимаешьсявы *нажимаетесь
он, она, оно нажимаетсяони нажимаются
Прошедшее время
я, ты, он нажималсямы, вы, они нажимались
я, ты, она нажималась
оно нажималось
Наст. времяПрош. время
Причастиенажимающийсянажимавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

нажать

глагол, переходный
Инфинитивнажать
Будущее время
я нажнумы нажнём
ты нажнёшьвы нажнёте
он, она, оно нажнётони нажнут
Прошедшее время
я, ты, он нажалмы, вы, они нажали
я, ты, она нажала
оно нажало
Действит. причастие прош. вр.нажавший
Страдат. причастие прош. вр.нажатый
Деепричастие прош. вр.нажав, *нажавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажнинажните
Побудительное накл.нажнёмте
Инфинитивнажинать
Настоящее время
я нажинаюмы нажинаем
ты нажинаешьвы нажинаете
он, она, оно нажинаетони нажинают
Прошедшее время
я, ты, он нажиналмы, вы, они нажинали
я, ты, она нажинала
оно нажинало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенажинающийнажинавший
Страдат. причастиенажинаемый
Деепричастиенажиная (не) нажинав, *нажинавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нажинайнажинайте
Инфинитивнажинаться
Настоящее время
я *нажинаюсьмы *нажинаемся
ты *нажинаешьсявы *нажинаетесь
он, она, оно нажинаетсяони нажинаются
Прошедшее время
я, ты, он нажиналсямы, вы, они нажинались
я, ты, она нажиналась
оно нажиналось
Наст. времяПрош. время
Причастиенажинающийсянажинавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--