without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
нацелиться
zielen vi (в кого-либо, во что-либо - nach)
перен. lossteuern vi (s) (на что-либо - auf A), sich (D) etw. zum Ziel setzen
Examples from texts
– Лэн, как ты ухитрился нацелиться?»Wie hast du es nur geschafft, so genau zu zielen, Len?«Лукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаLukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und BaselМальчик и ТьмаЛукьяненко, Сергей
Первая - на пути наступающих оказался глубокий ров, а с его противоположной стороны, из бойниц каменных башенок, высовывались стрелы, нацеленные на врага.Die erste war ein tiefer Graben, dessen Rückseite steinerne Türmchen säumten, aus deren Schießscharten unzählige Pfeile ragten.Волков, Александр / Огненный бог МаррановWolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, MoskauОгненный бог МаррановВолков, Александр
А это станет еще одним элементом развития стабильного и нацеленного в будущее российско-германского партнерства.Gleichwohl wäre dies auch ein weiterer Baustein für die in die Zukunft gerichtete, stabile deutsch-russische Partnerschaft.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Все девчонки нацелились в меня из арбалетов, а я продолжал орать: – Юрий!Sämtliche Mädchen richteten ihre Armbrust auf mich. Ich schrie jedoch weiter: "Juri!Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
И, тщательно нацелив его в зазор между пластинами нагрудника, надавил на рукоять. Острие пронзило доспехи и разрезало плоть, хлынула кровь и острая боль охватила Брон’на.Vorsichtig setzte er die Spitze auf den unteren Teil seines Brustharnischs und übte leichten Druck aus, bis der spitze Kristall die Panzerung durchdrang, bis er sich in die Haut bohrte und ersten stechenden Schmerz verursachte.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Из зарослей тростника за спиной Ториса послышалось шипение, и Молат нацелил туда ружье.Als im Flötengras hinter Toris wieder ein Zischen ertönte, zielte Molat mit dem elektromagnetischen Gewehr dorthin.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Но в данном случае народ становится очевидцем как раз не повседневной деятельности бундестага, а таких дебатов, которые целиком нацелены на внешний эффект.über die Regierungserklärung, erwiesen, doch dort erlebt das Volk gerade nicht den alltäglichen Bundestag, sondern Debatten, die ganz auf die Wirkung nach draußen abgestellt sind.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
План действий в первую очередь нацелен на защиту от насилия в семье.Der Aktionsplan zielt in erster Linie auf einen verbesserten Schutz vor Partnergewalt.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Российские пивоваренные компании нацелены на новые рекорды.Die russischen Brauereien bleiben damit weiter auf Rekordkurs.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Тот вдруг замер, нацелившись в одну из полок – по виду совершенно ничем не примечательную.Der verharrte plötzlich auf einem unauffälligen Regal.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Наши языковые программы нацелены на корпоративных клиентов.Unsere Sprachtrainings konzentrieren sich auf die Geschäftswelt.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
нацеленный на сбыт
absatzorientiert
доказательство, нацеленное на выяснение личной жизни стороны
Ausforschungsbeweis
реклама, нацеленная на сознательное уменьшение объема продаж
Reduktionswerbung
экономика, нацеленная на минимальное использование невозобновляемых природных ресурсов
Ressourcenökonomik
Word forms
нацелить
глагол, переходный
Инфинитив | нацелить |
Будущее время | |
---|---|
я нацелю | мы нацелим |
ты нацелишь | вы нацелите |
он, она, оно нацелит | они нацелят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нацелил | мы, вы, они нацелили |
я, ты, она нацелила | |
оно нацелило |
Действит. причастие прош. вр. | нацеливший |
Страдат. причастие прош. вр. | нацеленный |
Деепричастие прош. вр. | нацелив, *нацеливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нацель | нацельте |
Побудительное накл. | нацелимте |
Инфинитив | нацелиться |
Будущее время | |
---|---|
я нацелюсь | мы нацелимся |
ты нацелишься | вы нацелитесь |
он, она, оно нацелится | они нацелятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нацелился | мы, вы, они нацелились |
я, ты, она нацелилась | |
оно нацелилось |
Причастие прош. вр. | нацелившийся |
Деепричастие прош. вр. | нацелившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нацелься | нацельтесь |
Побудительное накл. | нацелимтесь |
Инфинитив | нацеливать |
Настоящее время | |
---|---|
я нацеливаю | мы нацеливаем |
ты нацеливаешь | вы нацеливаете |
он, она, оно нацеливает | они нацеливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нацеливал | мы, вы, они нацеливали |
я, ты, она нацеливала | |
оно нацеливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | нацеливающий | нацеливавший |
Страдат. причастие | нацеливаемый | |
Деепричастие | нацеливая | (не) нацеливав, *нацеливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нацеливай | нацеливайте |
Инфинитив | нацеливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я нацеливаюсь | мы нацеливаемся |
ты нацеливаешься | вы нацеливаетесь |
он, она, оно нацеливается | они нацеливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он нацеливался | мы, вы, они нацеливались |
я, ты, она нацеливалась | |
оно нацеливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | нацеливающийся | нацеливавшийся |
Деепричастие | нацеливаясь | (не) нацеливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | нацеливайся | нацеливайтесь |