without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
обвязать
(um)wickeln vt (обмотать); (um)binden (непр.) vt; um etw. binden (непр.) vt
(кружевом и т.п.) umstricken vt (спицами); umhäkeln vt (крючком)
Examples from texts
Сложила конверты стопочками, обвязала ленточкой и отнесла на место.Sie faltete die Briefe wieder zusammen, wickelte ein Band darum und legte sie an ihren Platz zurück.Улицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикUlitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikErgebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005Искренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Под чтение молитв из машины вытаскивали гроб, обвязывали его веревками, волокли волоком, и он, скользнув в ров, стукался о дно; священник размахивал кадилом, и вот уже первые комья земли начинали барабанить по крышке.Unter Gebeten hob man den Sarg herunter, umwickelte ihn mit einem Seil, schleifte ihn, er glitt, stieß auf dem Grund auf, der Priester schwang seinen Weihwedel, und schon polterten die ersten Erdschollen auf den Deckel.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Вассиваш Малейян обвязал поводья своей яры вокруг чуха и спрыгнул на землю.Der Baccivash Maleyan wickelte die Zügel um den Chook und sprang ab.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обвязывать шнурком
bridieren
обвязывать веревкой
umschnüren
Word forms
обвязать
глагол, переходный
Инфинитив | обвязать |
Будущее время | |
---|---|
я обвяжу | мы обвяжем |
ты обвяжешь | вы обвяжете |
он, она, оно обвяжет | они обвяжут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвязал | мы, вы, они обвязали |
я, ты, она обвязала | |
оно обвязало |
Действит. причастие прош. вр. | обвязавший |
Страдат. причастие прош. вр. | обвязанный |
Деепричастие прош. вр. | обвязав, *обвязавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвяжи | обвяжите |
Побудительное накл. | обвяжемте |
Инфинитив | обвязаться |
Будущее время | |
---|---|
я обвяжусь | мы обвяжемся |
ты обвяжешься | вы обвяжетесь |
он, она, оно обвяжется | они обвяжутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвязался | мы, вы, они обвязались |
я, ты, она обвязалась | |
оно обвязалось |
Причастие прош. вр. | обвязавшийся |
Деепричастие прош. вр. | обвязавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвяжись | обвяжитесь |
Побудительное накл. | обвяжемтесь |
Инфинитив | обвязывать |
Настоящее время | |
---|---|
я обвязываю | мы обвязываем |
ты обвязываешь | вы обвязываете |
он, она, оно обвязывает | они обвязывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвязывал | мы, вы, они обвязывали |
я, ты, она обвязывала | |
оно обвязывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обвязывающий | обвязывавший |
Страдат. причастие | обвязываемый | |
Деепричастие | обвязывая | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвязывай | обвязывайте |
Инфинитив | обвязываться |
Настоящее время | |
---|---|
я обвязываюсь | мы обвязываемся |
ты обвязываешься | вы обвязываетесь |
он, она, оно обвязывается | они обвязываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвязывался | мы, вы, они обвязывались |
я, ты, она обвязывалась | |
оно обвязывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обвязывающийся | обвязывавшийся |
Деепричастие | обвязываясь | (не) обвязывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвязывайся | обвязывайтесь |