without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
обслуживающий
- обслуживающий персонал — Bedienung f, Bedienungspersonal n
Examples from texts
В огромном помещении кипела работа; здесь были и другие челноки, обслуживающий персонал хлопотал возле них, бригады состояли из людей, големов и нескольких роботов замысловатой конструкции.Weitere Shuttles waren auf ganzen Morgen von Keramal-Bodenbeschich-tung festgemacht, und ein Wartungsteam arbeitete an einer der Maschinen - ein Team aus Menschen, Golems und diversen esoterischen Roboterkonstruktionen.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Корабли прибывали в любые часы, и обслуживающие команды оставались на постах, чтобы перенести доставленные грузы и приветствовать посетителей.Raumschiffe trafen rund um die Uhr ein und Dockingcrews arbeiteten die ganze Zeit über, entluden Fracht und begrüßten Besucher.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Чтобы оправдать свою измену исторической миссии рабочего класса, идеологи, обслуживающие руководство СДПГ, отрицают закономерный характер развития человеческого общества и становятся на позиции буржуазного агностицизма.Um ihren Verrat an der historischen Aufgabe der Arbeiterklasse zu begründen, leugnen die Ideologen der SPD-Führung die Gesetzmäßigkeit in der Entwicklung der menschlichen Gesellschaft und nehmen den Standpunkt des bürgerlichen Agnostizismus ein.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Наши инженеры- технологи осуществляют ввод установки в эксплуатацию и обеспечивают профессиональное вовлечение в работу и обучение Вашего обслуживающего персонала.Unsere Prozessingenieure nehmen die Anlage in Betrieb und sorgen für eine professionelle Einarbeitung und Schulung Ihres Bedienpersonals.© Glatt GmbH, Binzen© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011© Глатт ГмбХ, г. Бинцен© Glatt Ingenieurtechnik GmbH© Glatt–GIT-Kontinuierliche Technologienhttp://www.glatt.com/ 12.04.2011
Особенно в Порт-Ланце, где вся экономика их обслуживала.Besonders in Port Lance, wo die gesamte Ökonomie ihrer Versorgung diente.Лукьяненко, Сергей / Танцы на снегуLukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej LukianenkoТанцы на снегуЛукьяненко, Сергей
Если в моей деятельности помощника и санитара и есть свои трудности, то состоят они единственно в том, что досточтимому не нравится, чтобы его обслуживали и за ним ухаживали, он всегда хочет только давать, а не брать.Wenn mein Amt als Famulus oder Wärter einige Schwierigkeiten hat, so liegen sie einzig darin, daß der Ehrwürdige so gar nicht bedient und gepflegt sein, daß er immer nur geben und nie nehmen möchte.«Гессе, Герман / Игра в бисерHesse, Hermann / Das GlasperlenspielDas GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG ZurichИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
В перспективе будут обслуживаться также нефтеперерабатывающие предприятия химической промышленности из соседних регионов.Zukünftig sollen auch Erdöl verarbeitende Betriebe und Unternehmen der chemischen Industrie aus benachbarten Regionen beliefert werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Способные к деторождению женщины всех разнообразных илдиранских родов обращались за положенными привилегиями, и список все увеличивался. Женщин‑добровольцев было больше, чем он мог обслужить.Fruchtbare Frauen aus allen ildiranischen Geschlechtern bewarben sich um das Paarungsprivileg, so viele, dass Jora'h sie unmöglich alle empfangen konnte.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
банк, обслуживающий клиентов в автомобиле
Autobank
банк, обслуживающий финансовые операции государства
Bank des Staates
обслуживающий персонал
Bedienung
обслуживающий рабочий
Bedienungsarbeiter
обслуживающий рабочий
Bedienungsmann
обслуживающий персонал
Bedienungsmannschaft
обслуживающий персонал
Bedienungspersonal
обслуживающий персонал
Belegschaft
обслуживающий персонал
Betreuungspersonal
наземный обслуживающий персонал
Bodenpersonal
обслуживающий персонал
Dienstpersonal
обслуживающий пункт
Dienststelle
квалифицированный обслуживающий персонал
fachkundige Bedienung
пароход, обслуживающий дальнюю линию
Ferndampfer
врач, обслуживающий членов больничной кассы
Kassenarzt
Word forms
обслужить
глагол, переходный
| Инфинитив | обслужить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я обслужу | мы обслужим |
| ты обслужишь | вы обслужите |
| он, она, оно обслужит | они обслужат |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обслужил | мы, вы, они обслужили |
| я, ты, она обслужила | |
| оно обслужило | |
| Действит. причастие прош. вр. | обслуживший |
| Страдат. причастие прош. вр. | обслуженный |
| Деепричастие прош. вр. | обслужив, *обслуживши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обслужи | обслужите |
| Побудительное накл. | обслужимте |
| Инфинитив | обслуживать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я обслуживаю | мы обслуживаем |
| ты обслуживаешь | вы обслуживаете |
| он, она, оно обслуживает | они обслуживают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обслуживал | мы, вы, они обслуживали |
| я, ты, она обслуживала | |
| оно обслуживало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | обслуживающий | обслуживавший |
| Страдат. причастие | обслуживаемый | |
| Деепричастие | обслуживая | (не) обслуживав, *обслуживавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обслуживай | обслуживайте |
| Инфинитив | обслуживаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *обслуживаюсь | мы *обслуживаемся |
| ты *обслуживаешься | вы *обслуживаетесь |
| он, она, оно обслуживается | они обслуживаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обслуживался | мы, вы, они обслуживались |
| я, ты, она обслуживалась | |
| оно обслуживалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | обслуживающийся | обслуживавшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |
обслуживающий
прилагательное, полная форма, относительное
| Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
| Именительный | обслуживающий | обслуживающая | обслуживающее | обслуживающие |
| Родительный | обслуживающего | обслуживающей | обслуживающего | обслуживающих |
| Дательный | обслуживающему | обслуживающей | обслуживающему | обслуживающим |
| Винительный | обслуживающий, обслуживающего | обслуживающую | обслуживающее | обслуживающие, обслуживающих |
| Творительный | обслуживающим | обслуживающей, обслуживающею | обслуживающим | обслуживающими |
| Предложный | обслуживающем | обслуживающей | обслуживающем | обслуживающих |