without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
овечий
Schaf, Schafs- (опр. сл.)
Examples from texts
Спускаясь по служебной лестнице, мальчик все еще слышал плач овечьей жрицы.Er hörte ihr Weinen noch, als er die Personaltreppe hinunterstieg.Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehnBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974Бильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. Черная
Гискон разложил счета Сисситов, написанные фиолетовой краской на овечьих шкурах.Gisgo legte amtliche Rechnungen vor, die mit violetter Tinte auf Lammfelle geschrieben waren.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Здесь за скудной трапезой – полчурека на всех, кусок овечьего сыра и вдоволь холодной воды из родника, что протекал прямо у ног, – время шло не так быстро, как того хотелось бы Саиду Хелли-Пенжи.Zu beißen hatten sie wenig — einen halben Brotfladen für alle, ein Stück Schafskäse, aber reichlich frisches Wasser aus der Quelle zu ihren Füßen. Die Zeit verging nicht so schnell, wie Said Helli-Penshi es sich wünschte.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Все тело исчезало под овечьими шкурами, покрывавшими носилки.Der übrige Körper verschwand unter einer Menge von Fellen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Среди камней паслись стада овец; за ними присматривали женщины, опоясанные синей овечьей шкурой.Schafherden weideten zwischen großen Steinen. Eine Frau—ein blaues Schurzfell um die Hüften-hütete sie.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Мато смотрел на Спендия, который слушал, сидя на овечьих шкурах, и кивал головой в знак согласия.Matho beobachtete Spendius, der auf dem Schaffelle sitzend zuhörte und durch ein leises Nicken mit dem Kopfe seine Zustimmung verriet.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Add to my dictionary
овечий
Schaf; Schafs-
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
ovine
translation added by Begräbnis Wesen
Collocations
овечий помет
Korinthe
рунец овечий
Schaffliege
"овечий" кал
Schafkot
"овечий" кал
schafkotähnlicher Kot
овечий сыр
Schafskäse
"овечий" кал
schafkotähnlicher Stuhl
сыр из овечьего молока
Briesenkäse
сыр из овечьего молока
Brimsen
продолговатый кавказский коврик из тонкой овечьей шерсти
Kabistan
бруцеллез козье-овечьего типа
Maltafieber
овечья шкура
Schaffell
овечья кожа
Schafleder
овечья шерсть
Schafwolle
овечья шкура
Wollfell
пряжа из овечьей шерсти с примесью искусственного волокна
Zibelinegarn
Word forms
овечий
прилагательное, полная форма, относительное, притяжательное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | овечий | овечья | овечье | овечьи |
Родительный | овечьего | овечьей | овечьего | овечьих |
Дательный | овечьему | овечьей | овечьему | овечьим |
Винительный | овечий, овечьего | овечью | овечье | овечьи, овечьих |
Творительный | овечьим | овечьей | овечьим | овечьими |
Предложный | овечьем | овечьей | овечьем | овечьих |