without examplesFound in 6 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
ограждение
с
(заграждение) Einzäunung f; Umzäunung f; Absperrung f (напр. дорожное)
(защита) Schutz m
Economics (Ru-De)
ограждение
Absperrung
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Неудобство бурильного молотка для работы в невесомости состоит в том, что между горняком и рабочей поверхностью необходимо ставить ограждение, иначе осколки камня повредят скафандр.Der Nachteil bei einem Null-G-Preßlufthammer war, daß man eine Sicherheitsblende benötigte, um zu verhindern, daß die aufgewirbelten Gesteinssplitter den Schutzanzug perforierten.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Она уцепилась за провода ограждения, чувствуя ледяную пустоту в груди.Nira schloss die Hände um den Zaundraht und fühlte eine kalte Leere in der Brust.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ограждение дамбами
Abdeichung
шпунтовое ограждение
Abspundung
деревянное шпунтовое ограждение
Bohlenwand
ограждение дамбой
Eindämmung
шпунтовое ограждение
Einspundung
ограждение от грунтовых вод способом искусственного замораживания
Frostmantel
ограждение из колючей проволоки
Stacheldrahtumzäunung
меры по ограждению
Absperrmaßnahme
канат ограждения
Absperrseil
устройство шпунтового ограждения
Abspundung
Word forms
ограждение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ограждение, *огражденье | ограждения, *огражденья |
Родительный | ограждения, *огражденья | ограждений |
Дательный | ограждению, *огражденью | ограждениям, *огражденьям |
Винительный | ограждение, *огражденье | ограждения, *огражденья |
Творительный | ограждением, *огражденьем | ограждениями, *огражденьями |
Предложный | ограждении, *огражденье | ограждениях, *огражденьях |