without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
однозначный
Economics (Ru-De)
однозначный
eindeutig
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
– Ее нельзя толковать однозначно... в случае с Дио-Дао."Man darf ihn nicht wörtlich verstehen ... wie es der Dio-Dao getan hat.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
В настоящий момент действующие в России квоты на иностранных специалистов однозначно отрицательно сказываются на инвестициях.In diesem Moment wird die Quote in Russland zu einem ganz eindeutigen Standortnachteil.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Итак, для меня остается проблемой сказать что-то сложное, выразив его так однозначно и точно, чтобы оно стало понятным не благодаря упрощению, а благодаря точности выражения.Und so bleibt es für mich ein Problem, etwas Schweres so zu sagen, so eindeutig und präzis auszudrücken, daß es nicht durch Verflachung, sondern durch Präzision der Aussage verständlich wird.Буттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойButting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteMusikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955История музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959
Если на голове обнаружились живые вши,личинки или гниды, приклеенные к волосам на расстоянии менее 1 см от кожи головы, то это однозначно свидетельствует о заражении педикулезом.Wenn auf dem Kopf lebende Läuse, Larven oder Nissen gefunden werden, die weniger als ein Zentimeter von der Kopfhaut entfernt am Haar kleben, weist dies eindeutig auf einen Kopflausbefall hin.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
При этом внимание партийных стратегов крупных народных партий направляется в первую очередь ни политически не связанные средние слои, на изменчивую политическую позицию которых они едва ли могут однозначно полагаться.Hierbei ist das Augenmerk der Parteistrategen der großen Volksparteien in erster Linie auf die politisch ungebundenen Mittelschichten gerichtet, auf deren wechselnde politische Einstellung sie sich jedoch wenig verlassen können.Зонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыSontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandGrundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996
Даже Вао’ш был неспособен понятно это объяснить, но Антон однозначно видел его действие на илдиран.Selbst Vao'sh war nicht imstande gewesen, sie in verständlichen Begriffen zu erklären. Aber die Auswirkungen sah Anton ganz deutlich.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Настоящим я однозначно заявляю, что буду платить остающуюся родительскую долю участия (расходы за питание за вычетом суммы материальной помощи в размере 1,50 евро в день) организатору питания. подписьIch erkläre hiermit ausdrücklich, dass ich den verbleibenden Elternanteil (Kosten der Mahlzeit abzüglich der Förderung in Höhe von 1,50 Euro pro Tag) an den Träger der Mittagsverpflegung entrichten werde. Unterschrift© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
bijektiv
translation added by Sonic_Fox
Collocations
взаимно однозначный
eineindeutig
одно-однозначный
eineindeutig
совершенно однозначный
ganz eindeutig
однозначная функция
eindeutige Funktion
однозначное число
Einser
не допускающий однозначного ответа
unbeantwortbar
совершенно однозначно
ganz eindeutig
Word forms
однозначный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | однозначный | однозначен |
Жен. род | однозначная | однозначна |
Ср. род | однозначное | однозначно |
Мн. ч. | однозначные | однозначны |
Сравнит. ст. | однозначнее, однозначней |
Превосх. ст. | однозначнейший, однозначнейшая, однозначнейшее, однозначнейшие |