without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
окрылять
см. окрылить
Examples from texts
Существование социалистического государства, в котором рабочий класс уже победил, окрыляет борьбу угнетенных народных масс во всем мире.Die Existenz eines sozialistischen Staates, in dem die Arbeiterklasse schon gesiegt hat, beflügelt den Kampf der unterdrückten Volksmassen in der ganzen Welt.Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag BerlinФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Каждый раз являлась на свидание окрылённая, с новым планом спасения.Zu jeder Begegnung kam sie beflügelt von einem neuen Rettungsplan.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
Напротив, казалось, что эти духи источают энергичный, окрыляющий аромат жизни.Es schien im Gegenteil ein heftiger beschwingter Duft von Leben von dem Parfüm auszugehen.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Главный герой – молодой Дио-Дао по имени Окрыленный Мечтой.Der Protagonist ist ein junger Dio-Dao mit dem Namen Traumbeflügelter.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Add to my dictionary
окрылять
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
окрылить
глагол, переходный
Инфинитив | окрылить |
Будущее время | |
---|---|
я окрылю | мы окрылим |
ты окрылишь | вы окрылите |
он, она, оно окрылит | они окрылят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он окрылил | мы, вы, они окрылили |
я, ты, она окрылила | |
оно окрылило |
Действит. причастие прош. вр. | окрыливший |
Страдат. причастие прош. вр. | окрылённый |
Деепричастие прош. вр. | окрылив, *окрыливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | окрыли | окрылите |
Побудительное накл. | окрылимте |
Инфинитив | окрылиться |
Будущее время | |
---|---|
я окрылюсь | мы окрылимся |
ты окрылишься | вы окрылитесь |
он, она, оно окрылится | они окрылятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он окрылился | мы, вы, они окрылились |
я, ты, она окрылилась | |
оно окрылилось |
Причастие прош. вр. | окрылившийся |
Деепричастие прош. вр. | окрылившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | окрылись | окрылитесь |
Побудительное накл. | окрылимтесь |
Инфинитив | окрылять |
Настоящее время | |
---|---|
я окрыляю | мы окрыляем |
ты окрыляешь | вы окрыляете |
он, она, оно окрыляет | они окрыляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он окрылял | мы, вы, они окрыляли |
я, ты, она окрыляла | |
оно окрыляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | окрыляющий | окрылявший |
Страдат. причастие | окрыляемый | |
Деепричастие | окрыляя | (не) окрыляв, *окрылявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | окрыляй | окрыляйте |
Инфинитив | окрыляться |
Настоящее время | |
---|---|
я окрыляюсь | мы окрыляемся |
ты окрыляешься | вы окрыляетесь |
он, она, оно окрыляется | они окрыляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он окрылялся | мы, вы, они окрылялись |
я, ты, она окрылялась | |
оно окрылялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | окрыляющийся | окрылявшийся |
Деепричастие | окрыляясь | (не) окрылявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | окрыляйся | окрыляйтесь |