This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
– Если для рассудка хватает первой сигнальной системы, то разум, вынужденный оперировать абстрактными понятиями, создает вторую – речь.
"Wenn für den Instinkt das erste Signalsystem ausreicht, dann schafft der Verstand, der mit abstrakten Begriffen operieren muss, ein zweites, nämlich die Sprache.
Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / Spectrum
Остальные кнопки оперируют с функциями выделенными в текущем сценарии, т. е. позволяют удалять их, копировать, изменять их положение.
Die übrigen Knöpfe bearbeiten die Funktion, die im aktuellen Skript ausgewählt ist. Sie entfernen sie, duplizieren sie oder ändern ihre Position im Skript.
Посредством слов вычисляют, оперируют, их переводят со временем в тот или иной образ.
Mit den Worten rechnet man, operiert und überführt sie mit der Zeit in dies oder jenes Bild.
Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философии