without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
осуществляться
см. осуществиться
Examples from texts
При этом финансирование коммерческих сделок немецких клиентов с Россией продолжает осуществляться.Die Finanzierung von Handelsgeschäften ihrer deutschen Kunden mit Russland wird jedoch weiterhin betrieben.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Как же, следовательно, должен осуществляться план «формируемого общества»?Wie soll also der Plan von der „formierten Gesellschaft" verwirklicht werden?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967
Но план еще не осуществился.Aber noch war der Plan nicht verwirklicht.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSüskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG ZürichПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Выравнивание потенциалов нижних частей осуществляется с помощью муфты.Der Potentialausgleich zwischen den Kanal unterteilen erfolgt über die Kupplung.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Оплата этой деятельности и услуг новым предприятиям осуществляется, с одной стороны, из государственных проектных средств, с другой стороны, по старому во всех случаях применяемому принципу НП МГУ (участие в доходе, доли).Die Bezahlung dieser Aktivitäten und Leistungen für die Gründerunternehmen erfolgt einerseits aus staatlichen Projektmitteln und folgt andererseits noch dem auch sonst angewendeten Prinzip des MSU SP (Erfolgsbeteiligung, Unternehmensanteil).http://www.kooperation-international.de 5/17/2011http://www.kooperation-international.de 5/17/2011
Организация, осуществляющая финансирование данной школы, представлена на конференции одним голосом и обладает, кроме того, правом вето.Dem Schulträger, der auch mit einer Stimme in der Schulkonferenz vertreten ist, wird ein Vetorecht eingeräumt.© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Когда осуществляются выплаты?Und wann fließen hier Zahlungen?© ARZINGER 2012http://arzinger.ua/ 3/30/2012© ARZINGER 2012.http://arzinger.ua/ 3/30/2012
- Если тут замешана фабрика, то, видимо, осуществляется какая-то афера."Wenn die Fabrik mit drinsteckt, dann handelt es sich um irgendeinen Strohmann.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Контактирование заземлителей LightEarth осуществляется с помощью предварительно установленного раструбного патрубкаDie Kontaktierung der LightEarth-Erder erfolgt über das vormontierte Muffenstück© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Участие в деятельности Союза осуществляется в порядке общественной работы.Die Tätigkeit in der AfG ist ehrenamtlich.Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
Разве человек поступает на службу в надежде осуществиться и реализовать свой потенциал?Geht der Mann zur Arbeit, weil er glaubt, sich darin selbst zu verwirklichen?Коэльо, Пауло / Одиннадцать минутCoelho, Paulo / Elf MinutenElf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG ZurichОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005
Доступ к Интернету осуществляется через отдельный модем.Der Zugang über das Internet erfolgt über ein separates Modem.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Сейчас задержки платежей составляют 60-90 дней, в связи с чем некоторые предприятия прекратили осуществлять поставки торговым сетям.Derzeit soll der Zahlungsverzug bei 60 bis 90 Tagen liegen, was dazu geführt hat, dass einige Unternehmen ihre Lieferungen an die Handelsketten eingestellt haben.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Вслух он сказал: – На обратном пути в госпиталь мы осмотрели и вскрыли несколько трупов ДБПК, всесторонне обследовали пациентку и осуществили первичное лечение.Laut sagte er: „Auf dem Rückflug zum Hospital haben wir ohne jeglichen Körperschutz mehrere DBPK-Leichen untersucht und seziert und eine gründliche Untersuchung und Vorbehandlung der Patientin durchgeführt, all das hatte keinerlei negative Folgen.White, James / QuarantäneУайт, Джеймс / КарантинКарантинУайт, ДжеймсQuarantäneWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Рендеринг осуществляется RIP ( Raster Image Processor -- обработчик растровых изображений, часто им является Ghostscript ) или другой программой обработки.Die Rasterung wird von einem Raster Image Processor ( RIP, häufig die Software Ghostscript ) oder einer anderen Filterinstanz übernommen.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
erfolgen
translation added by Николай Тушин
Collocations
в которых может осуществляться законодательство земель
Rahmengesetzgebung
обязанность осуществлять поставки сельскохозяйственных продуктов государству
Ablieferungspflicht
обязанность осуществлять поставки государству отдельных видов сельскохозяйственных продуктов
Ablieferungszwang
готовность осуществлять сбытовые операции
Absatzbereitschaft
компания, осуществляющая капиталовложения с налоговыми льготами
Abschreibungsgesellschaft
лицо, осуществляющее ликвидацию дела
Abwickler
осуществлять деятельность
agieren
осуществлять накопления
akkumulieren
сделка, осуществляемая двумя предпринимателями на равных началах
Ametageschäft
филиал кредитного учреждения, осуществляющий акцептование
Annahmestelle
надзор, осуществляемый административными органами
Aufsicht durch Verwaltungsorgane
лицо, осуществляющее надзор
Aufsichtsführende
судья, осуществляющий надзор за судопроизводством
aufsichtsrührender Richter
осуществляющих контроль за исполнением федеральных законов
Auftragsangelegenheiten
платежи, осуществляемые по поручению
Auftragszahlungen
Word forms
осуществить
глагол, переходный
Инфинитив | осуществить |
Будущее время | |
---|---|
я осуществлю | мы осуществим |
ты осуществишь | вы осуществите |
он, она, оно осуществит | они осуществят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осуществил | мы, вы, они осуществили |
я, ты, она осуществила | |
оно осуществило |
Действит. причастие прош. вр. | осуществивший |
Страдат. причастие прош. вр. | осуществлённый |
Деепричастие прош. вр. | осуществив, *осуществивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осуществи | осуществите |
Побудительное накл. | осуществимте |
Инфинитив | осуществиться |
Будущее время | |
---|---|
я осуществлюсь | мы осуществимся |
ты осуществишься | вы осуществитесь |
он, она, оно осуществится | они осуществятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осуществился | мы, вы, они осуществились |
я, ты, она осуществилась | |
оно осуществилось |
Причастие прош. вр. | осуществившийся |
Деепричастие прош. вр. | осуществившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осуществись | осуществитесь |
Побудительное накл. | осуществимтесь |
Инфинитив | осуществлять |
Настоящее время | |
---|---|
я осуществляю | мы осуществляем |
ты осуществляешь | вы осуществляете |
он, она, оно осуществляет | они осуществляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осуществлял | мы, вы, они осуществляли |
я, ты, она осуществляла | |
оно осуществляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | осуществляющий | осуществлявший |
Страдат. причастие | осуществляемый | |
Деепричастие | осуществляя | (не) осуществляв, *осуществлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осуществляй | осуществляйте |
Инфинитив | осуществляться |
Настоящее время | |
---|---|
я осуществляюсь | мы осуществляемся |
ты осуществляешься | вы осуществляетесь |
он, она, оно осуществляется | они осуществляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осуществлялся | мы, вы, они осуществлялись |
я, ты, она осуществлялась | |
оно осуществлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | осуществляющийся | осуществлявшийся |
Деепричастие | осуществляясь | (не) осуществлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осуществляйся | осуществляйтесь |